Sekai Saikyou No Kouei Meikyuukoku No Shinjin Tansakusha Volume 3 Chapter 3

 



Chapter 3
Bantuan di Distrik Tujuh


Bagian I: Rahasia Kesuksesan

 

Kami keluar dari labirin dan beristirahat sejenak di alun-alun di luar pintu masuk. Tidak ada monster dalam perjalanan pulang kami, jadi kami berhasil sampai sejauh ini tanpa perlawanan.

 

“Hei, lihatlah kelompok ini. Mereka baru saja masuk belum lama ini, dan mereka sudah keluar lagi,” kata seseorang.

 

"Ada apa dengan semua gadis yang bersamanya? Membuat haremnya sendiri atau semacamnya?" tanya yang lain.

 

"Pengecut. Aku bisa melakukannya dengan lebih baik—baik mencari maupun bersenang-senang di malam hari," jawab yang pertama. Pembicaranya adalah seorang Seeker pria setengah baya dengan rambut mohawk (tampaknya, rambut mohawk juga ada di Negeri Labirin) dan seorang pria berambut panjang yang tampak seperti pemanah atau semacamnya. Mereka melihat kami keluar dari labirin, lalu mulai mengejek kami dengan keras, melontarkan lelucon kasar yang diikuti oleh tawa terbahak-bahak.

 

Para Seekers senior yang khas… Sepertinya akan ada beberapa di sini.

 

Ada beberapa orang di Distrik Delapan yang menyeret Seeker baru dengan dalih mengajak mereka berkeliling, yang menurutku tidak terlalu buruk pada akhirnya. Lalu, ada orang-orang yang mencoba masuk dan mencuri jarahan kami setelah kami mengalahkan Juggernaut untuk mereka... Kalau dipikir-pikir, kami sudah bertemu dengan banyak orang jahat dan tipe-tipe yang kurang menyenangkan.

 

“…Orang-orang itu ingin mati?”

 

“Hei, Ellie, tunggu dulu! Mereka bahkan tidak layak untuk diributkan,” kata Suzuna.

 

“Aku tahu, tapi mereka menjelek-jelekkan Arihito…”

 

“Kau akan membuat mereka sangat terkejut jika kau mengatakan sesuatu. Lagipula, mereka tidak akan bertahan lama melawanmu. Meskipun begitu, aku ingin memberi mereka sedikit pendapatku…”

 

“Jujur saja, itu tidak terlalu menggangguku. Mereka hanya tidak tahu apa yang telah kita lalui di labirin itu… Uh?” Kemudian aku menyadari Theresia, yang berada di belakangku beberapa saat sebelumnya, telah menghilang tanpa jejak. Tidak mungkin dia benar-benar—

 

Namun, itulah yang terjadi.

 

“……”

 

“Astaga… Ada apa dengan cewek ini? Kapan dia…?!”

 

“Aduh… Dasar jalang, jangan pikir penjaga tidak akan mengatakan apa pun jika kau mencobanya di sini…!”

 

Theresia telah menghilang dan muncul kembali di dekat para lelaki itu, sambil mengacungkan salah satu belatinya ke leher lelaki berambut mohawk yang menyebutku pengecut. “Dia Setengah manusia terkutuk... Dasar setengah bodoh—beraninya kau menentang manusia?!”

 

Darahku mulai mendidih. Mereka boleh mengatakan apa saja tentangku, tetapi aku tidak tahan mendengar mereka menjelek-jelekkan teman-temanku. Theresia melirikku sebentar. Bahkan tanpa kata-kata, dia bisa memberitahuku apa yang sedang dipikirkannya.

 

"Dasar bajingan!"

 

"……!"

 

Pria berambut panjang itu hendak meninju Theresia. Theresia segera menarik targetnya untuk menerima pukulan itu.

 

Status Saat Ini

> ARIHITO mengaktifkan ATTACK SUPPORT 1, DEFENSE SUPPORT 1  Target: THERESIA

> WELLES menyerang THERESIA  Tidak ada kerusakan

> Karma WELLES meningkat

> Serangan THERESIA mengenai WELLES

11 kerusakan dukungan

 

“Gaaah…!!”

 

Theresia menyerangnya dengan tendangan sederhana, tetapi sebelas kerusakan pendukung yang terjadi pada saat yang sama tidaklah sepele, memaksanya untuk tersandung dan jatuh berlutut. Karena dia bukan petarung jarak dekat, pertahanannya pasti cukup lemah.

 

Karma Theresia tidak meningkat. Tindakannya dianggap sebagai pembelaan diri yang tepat karena dia menyerang lebih dulu. Pria itu telah naik ke Distrik Tujuh, jadi dia harus mencapai level 3 atau 4, yang berarti serangannya tidak fatal. Namun, itu tidak berarti dia tidak marah karenanya.

 

“P-Pelacur…”

 

“—Cukup!”

 

Kelompok yang lain hendak campur tangan atas nama Theresia ketika suara dingin seorang wanita bergema di seluruh alun-alun.

 

“Nyonya G-Guild Savior… K-kami tidak melakukan apa pun…”

 

Orang yang muncul adalah seseorang yang tidak kuduga akan kulihat: Seraphina. Kupikir dia sudah kembali ke markas Guild Savior, dan kami tidak akan melihatnya untuk beberapa saat. Dia pasti bekerja sendirian hari ini, karena dia tidak ditemani oleh bawahannya. Meski begitu, dia mengenakan ban lengan Guild Savior, dan alun-alun menjadi sunyi karena kehadirannya, ketegangan menjalar di antara kerumunan.

 

“Aku akan memeriksa LISENSImu…,” kata Seraphina. “Pria ini, Welles, menyerang gadis itu terlebih dahulu.”

 

“T-tidak, itu salah! Setengah manusia ini mengancamku dengan pisau—”

 

"Dan kalian memulainya dengan menjelek-jelekkan kami. Itulah sebabnya kalian dihajar habis-habisan," balas Kaede. "Kalian tidak berhak menyebut kami harem atau apa pun hanya karena kami semua keluar dari labirin itu bersama-sama."

 

“Rrgh… Tutup mulutmu, nona! Lihat kau memamerkan tubuhmu di depan segerombolan pria— Ih?!”

 

Seraphina menatap pria yang berteriak pada Kaede, tampak semakin marah. Aku juga marah, tetapi kemarahannya lebih besar dari kemarahanku. Itu cukup untuk membuatmu secara naluriah menjauh.

 

"Aku akan membiarkannya begitu saja jika kau mundur sekarang. Kalau tidak, aku akan menghajarmu habis-habisan dengan cara apa pun yang kuinginkan…," gerutunya, mencengkeram kerah kemeja pria itu.

 

“Ampuni aku… Uh, maksudku, maafkan aku, kumohon…!” pintanya dengan menyedihkan, kedua kakinya lemas saat ia pingsan. Ia menatap kedua pria itu dan mengangkat bahu sambil mendengus.

 

"Mengapa membuat semua masalah ini di luar labirin? Bahwa orang-orang seperti mereka—orang-orang yang jarang memasuki labirin—akan menghina mereka yang terus-menerus mencari ekspedisi... Itu benar-benar keterlaluan." Memang, kami telah mencari tanpa henti, dan terlintas dalam pikiranku bahwa mungkin kami menghabiskan terlalu banyak waktu di labirin—tetapi tampaknya, hal semacam itu tidak dianggap normal, karena kerumunan di sekitar tampak terkejut dengan pernyataan itu.

 




“Saya minta maaf, Tuan Atobe. Saya yakin Anda tidak suka orang-orang menggunakan cara-cara yang memaksa seperti itu…”

 

“Tidak, belum tentu. Aku tidak bisa berdiam diri saja meskipun aku akan mendapat masalah karenanya… Tapi aku tidak begitu kuat, jadi Theresia membantuku.”

 

“……”

 

Theresia menatapku seolah bertanya apakah tindakannya baik-baik saja. Aku tersenyum untuk mengatakan padanya bahwa dia tidak perlu khawatir. Aku selalu bersyukur atas semua yang dilakukannya.

 

"Maaf tuanmu penakut sekali. Aku benar-benar ingin meninju orang itu sendiri," kataku padanya.

 

“……”

 

Dia menggelengkan kepalanya perlahan, lalu melenturkan lengannya. Seolah-olah dia mengatakan padaku bahwa dia lebih kuat meskipun bisepnya tidak menonjol.

 

“Mereka berhasil membuatmu semarah itu, Tuan Atobe? Kalau begitu, aku harus meluruskan mereka…”

 

“T-tidak, kurasa mereka sudah mendapatkan apa yang pantas mereka dapatkan. Sudah cukup sulit baginya untuk kembali setelah pingsan seperti ini, dan suasana hatiku sudah lebih baik sekarang.” Aku tidak bisa memaafkan mereka karena menjelek-jelekkan Theresia, tetapi mereka telah menunjukkan diri mereka cukup menyedihkan, lalu pingsan. Mereka berdua mungkin butuh penyembuhan. Itu akan sulit bagi mereka. Dan karma mereka meningkat.

 

Seraphina mengeluarkan LISENSInya dan mulai menggunakannya. Aku menduga dia mungkin sedang mencari sesuatu, dan ketika dia melihatnya, dia meringis.

 

“Kedua orang ini pernah membuat masalah sebelumnya. Mereka dilarang memasuki hampir semua distrik hiburan di Distrik Tujuh…dan ini bukan sesuatu yang seharusnya kukatakan padamu, tapi party mereka gagal, dan mereka tidak bisa masuk ke labirin. Sepertinya mereka menghabiskan hari-hari mereka dengan membuang-buang tabungan.”

 

Kehilangan teman yang sudah lama bekerja sama dengan Anda dapat menghancurkan keseimbangan tim—terkadang, orang-orang tidak dapat pulih dari itu. Saya sama sekali tidak ingin berakhir dalam situasi itu. Setiap orang di tim saya memiliki peran yang sangat penting, dan bukan hanya itu. Tidak ada perbedaan yang serius dalam kepribadian para anggota; semua orang rukun, dan itu adalah hal yang sangat sulit untuk ditiru.

 

"Tidak perlu terlihat begitu kesal, Tuan Atobe. Selama mereka berada di Distrik Tujuh, mereka memiliki akses ke berbagai cara untuk menjadi Seeker yang terhormat lagi. Guild menawarkan program pelatihan dan berupaya merehabilitasi Seeker mana pun yang membutuhkannya," kata Seraphina.

 

"Guild akan melakukan itu? Mereka benar-benar terlibat dalam segala hal yang terjadi di Negeri Labirin."

 

“Itulah tugas kita. Sejak mantan raja jatuh dari kekuasaan, Guild harus bertindak sebagai pemerintah negara ini.”

 

Jadi raja telah jatuh dari kekuasaannya… Louisa telah memberitahuku bahwa ada sebuah keluarga yang mendirikan Negeri Labirin tetapi mereka telah diasingkan dari Distrik Satu, dan sekarang para administrator Guild dan kepala gereja adalah otoritas tertinggi di negara itu.

 

"Namun, pada akhirnya, tugas utama Guild adalah memastikan labirin dieksplorasi hingga tuntas dan mengembangkan Seeker yang mampu bertualang di labirin yang paling sulit sekalipun," lanjut Seraphina. "Ini tidak seperti pemerintahan pada umumnya yang akan memperluas jangkauannya melampaui batas negara dan tidak hanya tetap berada di dalam labirin."

 

“Jadi…apakah itu berarti ada negara lain selain Negeri Labirin?”

 

“…Maafkan aku. Aku yakin suatu saat nanti kau akan mengetahuinya. Itu bukan sesuatu yang bisa aku bahas sebagai Guild Savior.” Aku penasaran, tetapi tidak ada gunanya memaksakan masalah ini. Masih banyak misteri yang belum kutemukan jawabannya. Untuk saat ini, aku hanya perlu terus menyelesaikan berbagai hal sebagai Seeker. “Baiklah, aku akan meminta orang-orangku untuk mengurus keduanya.”

 

“Baiklah… Maaf mengganggumu, Seraphina—kupikir markas besar Guild Savior ada di distrik yang lebih tinggi.”

 

“Benar. Letaknya di Distrik Lima, tetapi kami menerima permintaan dari cabang di Distrik Tujuh dan akhirnya berhenti di sini sebentar. Distrik yang lebih padat penduduknya selalu kekurangan orang…” Jika dia berkeliling sendirian karena kekurangan orang… kecil kemungkinan kami bisa mengajaknya bergabung dengan kelompok kami lagi.

 

Tiba-tiba, dia menambahkan, “Tuan Atobe, Anda berada di Silvanus Bedchamber, benar? Saat saya masih menjadi Seeker baru, saya pernah bertarung cukup sengit dengan monster mirip kumbang yang bisa terbang.” Dia pasti sudah menebaknya, mengingat kami berada di dekat pintu masuk labirin itu. Dia mungkin juga bertarung dengan Fake beetle… Dia tampaknya bersungguh-sungguh saat mengatakan itu pertarungan yang sulit, karena dia menyeringai, yang tidak seperti biasanya.

 

“Ngomong-ngomong, Suzu kita ini menembak Monster Bernama yang berada jauh di udara dengan anak panahnya. Itu benar-benar kacau,” kata Misaki. Itu adalah jenis pertarungan yang akan sangat beruntung jika kami bisa lolos jika kami melakukan satu kesalahan saja, tetapi nada bicara Misaki tidak menunjukkan kekhawatiran itu. Itu pasti akan membuat Seraphina tertawa, setidaknya...atau begitulah yang kupikirkan.

 

“Monster bernama…? Salah satu kumbang yang terbang di ketinggian seperti itu…?” tanyanya.

 

“Uh, k-kau tahu, itu hanya keberuntungan, atau mungkin nasib buruk. Kurasa pada akhirnya itu adalah hal yang baik. Itu disebut Paradox Beetle. Kami semua bekerja sama dan berhasil mengalahkannya,” kata Misaki.

 

“…Apakah Anda mengatakan…Anda mengalahkan makhluk yang telah membunuh begitu banyak orang…? Tuan Atobe, Paradox Beetle memiliki harga buronan. Saya yakin petugas sosial Anda akan terkejut saat Anda melaporkan hal ini kepada mereka.”

 

"Kurasa kami selalu mengejutkannya. Louisa mungkin mempersiapkan diri secara mental setiap kali melihat wajah Arihito," kata Elitia sambil tersenyum. Dia selalu begitu tenang dan pendiam; ekspresi ini terasa langka dan berharga. Suzuna melihatnya dan ikut tersenyum.

 

“Terima kasih. Saya akan memastikan untuk membuat laporan yang benar,” kataku.

 

"Baguslah," jawab Seraphina. "Aku juga cukup terkejut... Aku pernah merasakan hal yang sama sebelumnya, tetapi sepertinya kau memang dituntun oleh semacam takdir." Aku tidak yakin apakah benar menyebut Misaki, jimat keberuntungan yang kami pilih, sebagai takdir yang menuntun kami—meskipun, sejujurnya, dia telah banyak membantu kami sejauh ini.

 

“Takdir, ya? Kedengarannya bagus. Dramatis sekali,” renung Misaki. “Oh, itu mengingatkanku pada drama yang pernah kurekam…tapi kemudian, saudaraku merekamnya, dan aku kehilangannya.”

 

“Kamu akan membuat semua orang sedih jika membicarakan hal semacam itu,” kataku.

 

“Ha-ha… Anda baik sekali, Guru. Kami semua punya banyak waktu untuk mengenang kehidupan masa lalu kami. Kami bisa mengatasinya,” kata Ibuki.

 

“Hei, bukannya kamu baru saja bicara tentang betapa kamu ingin makan okonomiyaki atau takoyaki?” kata Kaede.

 

“H-hei… Jangan beritahu Arihito tentang itu—itu memalukan.”

 

Makanan di sini cukup enak, tetapi saya selalu merindukan masakan Jepang khususnya. Secara pribadi, saya ingin sekali makan mi soba. Tidak ada yang mengalahkan gigitan pertama kroket yang dicelupkan ke dalam kuah hangat dari salah satu kedai soba di dekat stasiun kereta.

 

“Guild dapat menyarankan restoran jika ada jenis makanan yang Anda inginkan,” sebut Seraphina. “Tentu saja, Distrik Tujuh akan membuat makanan dengan sumber daya yang mereka temukan di labirin di sini, tetapi ada restoran yang menyajikan masakan Prancis, Cina, dan banyak pilihan lainnya. Anda harus mencobanya jika Anda suka.” Saya terkejut mendengar nama-nama makanan yang sebenarnya saya ketahui, tetapi teman-teman saya bahkan lebih bersemangat mendengarnya.

 

“P-Prancis… Oh, tapi masakan Cina juga enak…,” kata Misaki. “Mi ramen, nasi goreng, pangsit shumai… Wah, apa yang harus kita makan…?”

 

“Mana yang lebih kamu pilih, Arihito?” tanya Suzuna, yang menepuk bahu Misaki untuk menghibur gadis itu saat dia bimbang menentukan pilihan.

 

“Saya baru saja berpikir tentang soba. Saya tahu itu benar-benar berbeda, tetapi restoran Cina mungkin punya mi bergaya ramen, jadi itu cocok untuk saya.”

 

"Kami pernah makan pasta di sini sebelumnya, tetapi saya senang mengetahui bahwa kami punya pilihan mi yang berbeda," kata Igarashi. Ia benar sekali—entah itu soba atau ramen, saya merasa rasa apa pun yang mendekati apa yang saya sukai di Jepang akan meredakan rasa rindu kampung halaman saya.

 

“Madoka, Melissa, kalian berdua tidak apa-apa? Atau ada yang ingin kalian makan?” tanyaku.

 

"Tidak masalah bagiku," jawab Madoka. "Satu-satunya yang tidak kumakan adalah tomat."

 

"Tempat mana pun yang menyediakan daging monster cocok untukku," tambah Melissa. "Aku ingin sekali memasak sebagian hasil tangkapan hari ini...tapi itu bisa menunggu." Bahan-bahan dari monster yang kami kalahkan hari ini ada di Repositori Melissa, tapi aku tidak yakin apakah ada sesuatu yang bisa dimakan dari kumbang itu karena kumbang itu sudah ditutupi oleh baju besi. Ada beberapa kepiting yang bisa dimakan utuh beserta cangkangnya, jadi mungkin saja kumbang itu sangat lezat...tetapi butuh keberanian yang besar untuk menggigitnya.

 


Kami kembali ke Green Hall di Upper Guild pada sore hari. Tidak banyak Seeker yang hadir; mungkin sebagian besar orang tidak ada urusan di Guild pada waktu seperti ini.

 

“Arihito, apakah kelompokmu biasanya melapor bersama-sama? Ryouko biasanya melakukannya sendiri untuk kita,” tanya Kaede.

 

"Biasanya Atobe juga begitu," jawab Igarashi. "Mungkin ada baiknya kedua perwakilan kita pergi, karena kita melakukan ekspedisi pencarian bersama hari ini."

 

“Saya setuju. Apakah Anda bersedia menunggu bersama yang lain?” tanya saya kepada Igarashi.

 

"Tentu, kami akan menunggu di sana. Beri tahu kami saja kalau sudah selesai...dan jangan terlalu senang karena kalian berdua sendirian."

 

“Uh… O-tentu saja, aku sangat setuju. Aku akan bersikap sebaik-baiknya—”

 

“H-hei… Aku hanya ingin mengingatkan! Jangan bersikap seolah-olah kita kembali bekerja atau semacamnya. Kau membuatnya canggung!” Igarashi dengan lembut mendorong lengan atasku.

 

Apa maksudnya? Itu adalah jenis dorongan frustrasi yang bahkan tidak akan Anda duga dari seorang siswa sekolah menengah.

 

Semua orang mengikuti Igarashi pergi, meninggalkan Theresia sebagai orang terakhir. Ia berjalan pelan ke arahku—yah, tidak juga. Langkah kakinya tidak menimbulkan suara apa pun.

 

“……”

 

“…A-ada apa, Theresia?” Dia tampak menyadari apa yang telah dilakukan Igarashi, karena dia menyentuh lenganku di tempat yang sama untuk merasakannya. Aku tidak tahu apa yang sedang dia lakukan, dan aku merasa sangat canggung.

 

“……”

 

“…Oh, Igarashi tidak bermaksud apa-apa. Itu bukan apa-apa, sungguh… Theresia?”

 

Theresia tiba-tiba berlari mengejar Igarashi dan yang lainnya. Dia pasti tiba-tiba merasa lebih malu, karena dari sini saja, aku bisa melihat wajahnya sedikit memerah.

 

“Wow… Itu agak pahit sekaligus manis. Bahkan aku sedikit tersipu,” kata Kaede.

 

“Saya merasa bisa memahami apa yang ingin dia katakan meskipun dia tidak menggunakan kata-kata…,” kata Anna. “Dia tampak kesakitan.”

 

“Oh… A-apakah itu yang dia maksud? Apa kau yakin dia tidak ingin menyentuhnya hanya karena dia menghormatinya?” tanya Ibuki. Ketiga gadis itu berbicara dengan berbisik. Ryouko berdiri di dekatnya, tampaknya tenggelam dalam pikirannya sendiri, tetapi kemudian mendekatiku setelah mencapai suatu kesimpulan.

 

“Kita berdua adalah pemimpin, kau dan aku. Itulah mengapa aku tidak melihat perlunya kita menahan diri saat bekerja sama... Bagaimana menurutmu?” Ada banyak ruang untuk kesalahpahaman saat seorang wanita dewasa dan sensual yang mengenakan mantel boa di atas bikini mengatakan sesuatu seperti itu kepadamu. Rambutnya yang bergelombang lembut menyentuh bahunya, dan matanya yang besar memiliki sesuatu seperti kucing—tetapi ini bukan saatnya untuk menatapnya dari atas ke bawah. Aku sudah tahu dia cantik; itu terlihat jelas saat pertama kali aku melihatnya.

 

“K-kamu benar… Kita berdua pemimpin. Kamu benar sekali,” kataku.

 

“Sial, Ryouko benar-benar telah menguasai Arihito…,” gerutu Kaede. “Dia tidak akan pernah melihat dua kali pada sekelompok anak seperti kita.”

 

“Kulit kecokelatan dan bikini… Kenapa pria selalu terpikat dengan itu?” gerutu Ibuki.

 

“Siapa pun bisa mengenakan baju renang,” kata Anna. “Kita bisa menyainginya. Kurasa ada toko di Distrik Tujuh yang menjualnya…” Anggota Four Seasons yang tersisa mengobrol saat mereka meninggalkan Guild. Kudengar mereka menyebut baju renang. Apakah mereka pikir aku sangat menyukai wanita yang mengenakan baju renang? Kuakui aku tidak terbiasa melihatnya, tetapi menurutku itu tidak membuatku berfantasi tentang apa pun…

 

…Tunggu. Jika itu saja sudah cukup untuk membuat Kaede dan para gadis salah paham…apa yang akan dipikirkan Louisa saat aku muncul bersama Ryouko?

 

“Um… Ada yang salah? Kamu kelihatan kesal,” tanya Ryouko.

 

“Uh, uhhh, aku baru sadar sesuatu… Aku sudah lama ingin bertanya padamu, tapi… Mantel boa-mu—itu perlengkapan yang cukup langka, bukan?”

 

“Y-ya. Aku harus mengalahkan beberapa monster kodok di Sleeping Marshes di Distrik Delapan agar bisa tahan air… Aku hampir tidak berhasil melakukannya. Dulu aku sangat jijik dengan kodok sampai-sampai aku tidak bisa menyentuhnya. Tapi itu peralatan yang bagus, jadi aku tidak bisa menyingkirkannya sekarang.”

 

“Kedengarannya sulit. Ngomong-ngomong soal monster yang memiliki bahan tahan air, kita pernah melawan sesuatu yang disebut Gaze Hound. Bentuknya seperti anjing, tetapi hanya punya satu mata, yang bisa membuatmu pingsan…”

 

“Satu mata… Ada monster seperti itu? Aku ingin mendengar lebih banyak.”

 

Kulit kecokelatan Ryouko memberi kesan bahwa dia cukup bersemangat dan energik, tetapi dia biasanya cukup pendiam. Mengobrol dengannya cukup menenangkan. Mungkin ada baiknya juga karena usia kami hampir sama—hanya terpaut satu tahun.

 

“…Tuan…Ato…be?”

 

Aku membeku dalam sekejap karena keterkejutan yang amat sangat, seperti yang kadang terjadi dalam manga, sekarang menyadari bahwa reaksi itu mungkin terjadi dalam kehidupan nyata. Sekali lagi, seperti dalam manga, aku berbalik perlahan, seperti manusia kaleng yang persendiannya belum diminyaki, butiran-butiran keringat menetes dari dahiku. Di sana, di belakangku, aku melihat Louisa, yang tampak sama seperti biasanya, memegang map bersampul kulit yang penuh dengan dokumen, senyum profesional di wajahnya.

 

“L-Louisa. Baiklah, aku baru saja akan datang menemuimu untuk memberikan laporan hari ini,” kataku.

 

“Oh… aku mengerti. Begitukah. Aku hanya berpikir kau benar-benar mulai akrab dengan wanita baru… tapi laporannya tidak apa-apa. Kita bisa mulai sekarang.”

 

“Hah? …Um, Atobe, biasanya kamu harus mengantri di Guild ini, bahkan berjam-jam…,” kata Ryouko.

 

“Louisa datang dari Distrik Delapan bersama kami. Dia adalah pekerja sosial eksklusif kami.”

 

"Jarang sekali ada party yang memiliki pekerja sosial eksklusif di titik karier mereka saat ini, tetapi Tn. Atobe memiliki kinerja yang luar biasa di Distrik Delapan sehingga saya mendapat izin untuk melakukannya," kata Louisa. Ryouko cukup terkejut dengan hal itu tetapi menerimanya, karena dia telah berjuang bersama kami dan memahami kemampuan kami.

 

“Begitu ya… Terima kasih atas penjelasannya. Saya ingin memperkenalkan diri lagi kepada pekerja sosialnya. Nama saya Ryouko Natsume. Hari ini, Atobe dan saya melakukan ekspedisi pencarian bersama. Senang sekali bertemu dengan Anda.”

 

“Y-ya, senang sekali bertemu dengan Anda… Nama saya Louisa Farmel. Saya telah menjadi pekerja sosial Tuan Atobe sejak ia datang ke Negeri Labirin. Saya telah bersamanya berkali-kali selama laporan pascaekspedisinya.”

 

Saya bertanya-tanya apa yang akan terjadi jika saya memberi tahu Louisa bahwa dia tidak perlu mengatakannya seperti itu? Saya mungkin akan berakhir dengan memburuknya hubungan saya dengan salah satu dari mereka jika saya memihak yang lain. Dan itulah tepatnya mengapa saya memutuskan untuk tidak ikut campur dalam masalah ini, meskipun itu membuat saya bimbang dan plin-plan.

 

“Ryouko dan kelompoknya punya tujuan yang sama dengan kami, jadi kami memutuskan untuk bekerja sama. Mereka sangat membantu hari ini,” kataku.

 

“T-tidak, sama sekali tidak… Kelompokmu yang membantu…,” kata Ryouko.

 

“Louisa, aku yakin kau punya banyak hal yang harus kau kerjakan karena kita baru saja tiba di Distrik Tujuh, tetapi aku berharap kita bisa segera membahas laporanku. Semuanya positif, jadi aku ingin membaginya denganmu sesegera mungkin.”

 

“Y-ya… Tentu saja. Aku menunggumu kembali…”

 

Segalanya tampak lebih aman sekarang. Tidak ada hal baik yang akan terjadi jika mereka berdua bersikap bermusuhan; lebih baik aku menengahi masalah ini semampuku.

 

Louisa melanjutkan. “Baiklah, saya akan menunjukkan ruang pertemuan. Silakan lewat sini, Tuan Atobe, Nona Natsume.” Sekarang, ekspresinya telah kembali seperti karyawan Guild yang terhormat. Dia berjalan maju dengan postur yang sempurna. Seragam Guild benar-benar cocok untuknya, seperti biasa. Termasuk rok pensil—itu pasti keputusan yang diambil secara sadar oleh seseorang.

 

“Atobe, kamu memulai dari Upper Guild di sini, kan? Aku tidak bermaksud mengorek informasi, tapi aku penasaran apa pangkatmu…,” kata Ryouko.

 

“Dua ratus sembilan puluh empat. Segalanya berjalan baik di Distrik Delapan, dan aku berhasil mendapatkan banyak poin kontribusi…”

 

"Apa...?" kata Ryouko, menghentikan langkahnya. Aku baru sadar kalau kami belum banyak membahas peringkat kami. Peringkat Four Seasons berapa? Mereka baru saja masuk ke Upper Guild, jadi kemungkinan besar mereka berada di peringkat dua ribu.

 

“…Um, L-Louisa, bagaimana Atobe bisa mendapatkan peringkat yang luar biasa seperti itu…? Aku tidak akan menyadarinya hanya dengan melihatnya, tapi dia bertarung dengan sangat hebat…”

 

“Itu benar-benar rahasia antara saya dan Tuan Atobe. Saya belum memastikan apakah Anda dan kelompok Anda akan diberi tahu informasi tersebut.”

 

“O-oke… Kami akan melakukan apa pun yang kami bisa untuk membuktikan bahwa dia bisa mempercayai kami. Saya harap Anda bisa membantu kami!”

 

Louisa menjabat tangannya dan, entah mengapa, melepas kacamatanya sebelum tersenyum pada Ryouko, tetapi saya yakin mereka akan akur pada suatu saat nanti. Igarashi dan Louisa menjadi lebih dekat setelah mereka minum bersama; Ryouko pasti akan lebih terbuka dalam suasana seperti itu. Sejak bereinkarnasi ke Negeri Labirin, rahasia kesuksesan saya adalah "jika Anda bisa memikirkannya, Anda bisa melakukannya"—tidak akan terjadi apa-apa jika Anda terlalu takut untuk mewujudkan sesuatu.

 

“…Tuan Atobe, saya ingin tahu apakah saya bisa bergabung dengan Anda untuk makan malam setelah saya menunjukkan tempat menginap Anda yang baru?” tanya Louisa.

 

“Oh, um… Kalau kamu mau ikut, boleh nggak kami juga? Aku senang melihat gadis-gadis itu punya teman baru, dan aku ingin mengobrol denganmu dan yang lainnya, Louisa,” kata Ryouko. Jumlah tamu kami untuk makan malam malam ini melonjak drastis. Aku bertanya-tanya apakah restoran Cina itu bisa menampung reservasi untuk orang sebanyak itu; aku teringat kembali saat aku menyelenggarakan pesta Tahun Baru perusahaanku.

 

Bagian II: Sembilan Bintang, Peralatan Baru

 

Louisa menuntun Ryouko dan aku ke lantai pertama Green Hall. Pintu-pintu berjejer di kedua sisi lorong. Pintu-pintu yang ada tepat di depan kami adalah pintu kayu sederhana, tetapi lebih jauh ke bawah, ada tiga pintu yang terbuat dari bahan yang berbeda, berwarna kehitaman. Itu bisa saja terbuat dari kayu hitam, seperti ketapelku. Novice Appraisal Scroll mungkin memberitahuku bahan apa itu, tetapi yang lebih menarik adalah batu-batu yang tertanam di pintu-pintu itu. Aku merasa seperti pernah melihat polanya sebelumnya.

 

Apakah itu...semacam rasi bintang? Ada sembilan batu... Penasaran apa maksudnya.

 

“Ini adalah representasi simbolis dari peta Negeri Labirin, tapi aku tidak bisa mengatakan bahwa aku mengetahui makna yang lebih dalam dari itu…,” jelas Louisa.

 

“Apakah menurutmu mungkin…para petinggi di Guild mungkin tahu sesuatu yang lebih?” tanyaku.

 

"Ya, kemungkinan besar. Aku telah dipromosikan menjadi pegawai Distrik Tujuh, tetapi itu tidak berarti aku telah menerima cukup wewenang untuk mengetahui rahasia-rahasia itu. Namun, aku diberi tugas sebagai pustakawan arsip penyimpanan data di Distrik Tujuh yang dikelola oleh Serikat." Itu mengingatkanku: Seraphina telah mengatakan bahwa distrik-distrik dengan nomor ganjil memiliki penyimpanan data ini.

 

“Louisa, jika memungkinkan, aku ingin mengunjungi arsip itu suatu saat nanti.”

 

"Tentu saja. Itu harus dilakukan saat saya sedang tidak bertugas... Tidak banyak orang yang harus saya bantu saat ini, jadi saya harus bisa meluangkan waktu untuk mengajak Anda berkeliling. Bagaimana dengan Anda, Nona Natsume?"

 

“Jika tidak terlalu merepotkan, saya juga ingin melihatnya. Ada banyak hal yang ingin kami ketahui.”

 

"Arsip-arsip itu berisi informasi khusus untuk pekerjaan masing-masing orang, dan dengan Peringkat Anda saat ini, Tuan Atobe, saya akan dapat memberikan informasi itu kepada Anda. Anda juga akan memiliki akses ke materi-materi terlarang," kata Louisa sambil tersenyum kecil, tetapi saya hanya merasa gugup, karena kata-kata materi terlarang membuat saya teringat pada kata-kata seperti informasi hak milik dan rahasia perusahaan.

 

“Baiklah, silakan duduk dengan nyaman di ruangan ini. Aku akan membawakan teh.” Louisa membuka pintu dan memberi isyarat agar kami masuk. Dia meninggalkan aku dan Ryouko di ruangan itu. Ryouko menatap meja yang tampak antik itu, matanya berbinar karena kegembiraan, dan tampaknya tidak dapat memutuskan di mana harus duduk.

 

“Ryouko, apakah kamu tertarik dengan furnitur seperti ini?”

 

“Oh… Bagaimana kau bisa tahu? Ya, aku suka perabotan antik seperti ini. Saat kami menjadi peringkat pertama di Distrik Delapan, kami melewati ruangan yang sangat mengesankan… Kupikir aku akan senang memiliki perabotan seperti itu saat aku punya rumah sendiri.”

 

“Benarkah? Aku tidak tahu banyak tentang furnitur jenis ini, tapi ini elegan.”

 

Dia tampak senang mengobrol menanggapi pertanyaan sederhanaku. Aku menyadari bahwa fakta bahwa mereka berhasil mencapai Distrik Tujuh berarti mereka pernah berada di puncak Distrik Delapan pada suatu saat. Kelompok yang sekuat mereka masih bisa kesulitan di Distrik Tujuh... Yah, sebenarnya itu karena aliansi itu menghalangi jalan mereka. Baguslah kita bisa mulai bekerja sama dengan mereka sebelum mereka terlalu terhambat.

 

“Eh, boleh aku tanya sesuatu? Setelah ini, apa kau—?” Ryouko memulai, tetapi terdengar ketukan di pintu. Aku berdiri untuk membukanya dan mempersilakan Louisa masuk, yang kemudian meletakkan cangkir di atas meja dan menuangkan teh dari teko.

 

“Maaf membuat Anda menunggu. Mari kita mulai laporan Anda sekarang juga. Bolehkah saya melihat LISENSI Anda?”

 

"Ya, tentu saja."

 

"Silakan saja."

 

Ryouko dan aku meletakkan LISENSI kami di atas meja. Louisa tampak agak gugup saat ia menenangkan diri dan menarik napas dalam-dalam sebelum menggunakan kacamata berlensa tunggalnya untuk melihat LISENSI tersebut.

 

Hasil Ekspedisi

> Menyerbu SILVANUS BEDCHAMBER 1F: 10 poin

> MADOKA tumbuh ke level 3: 20 poin

> MELISSA tumbuh ke level 4: 40 poin

> Mengalahkan 1 GRAND MOLE: 50 poin

> Mengalahkan 1 bounty  PARADOX BEETLE: 1.800 poin

> Subparty mengalahkan 2 GRAND MOLES: 50 poin

> Tingkat Kepercayaan anggota party meningkat: 140 poin

> Tingkat Kepercayaan anggota subparty meningkat: 200 poin

> Melakukan ekspedisi pencarian gabungan dengan total 13 orang: 65 poin

Kontribusi Seeker: 2.375 poin

Peringkat Kontribusi Distrik Tujuh: 255

 

“…Oh, ah… Aku lihat bintang itu muncul lagi di laporan…,” kata Louisa. “Jadi, kau bertemu Monster Bernama lainnya…?”

 

"Y-ya. Itu adalah monster besar mirip kumbang yang terbang tinggi di kejauhan. Awalnya kupikir itu adalah Fake beetle, tapi...aku tidak menyadari kalau itu Bernama sampai dia mendekat," jawabku.

 

“Berdasarkan catatan pada LISENSI Anda, Anda menyerang saat berada di luar jangkauan deteksi… Saya tidak tahu itu mungkin, meskipun saya kira Seeker di distrik yang lebih tinggi mungkin mampu melakukannya.”

 

“Luar biasa, bukan? … Kami benar-benar bingung. Saya malu mengakuinya, tetapi kami hampir tidak bisa mengimbangi partynya,” kata Ryouko.

 

“Saya dapat melihat bahwa pekerjaan utama Anda adalah mengalahkan dua Grand Mole. Kelompok Tuan Atobe memimpin pertarungan melawan Paradox Beetle… Artinya mereka akan menerima lebih banyak poin kontribusi. Setiap anggotanya akan naik peringkat. Pertama-tama adalah Tuan Atobe, yang mungkin dapat mencapai peringkat dua ratus dengan cukup cepat… Ada begitu banyak Seeker yang datang ke Distrik Tujuh dan tidak pernah mencapai setinggi ini. Anda benar-benar luar biasa…”

 

Aku naik lagi tiga puluh sembilan peringkat, tapi masih banyak Seeker di antara aku dan pemimpin Aliansi, yang saat ini berada di peringkat satu.

 

“Berapa banyak poin kontribusi yang perlu saya peroleh dalam satu ekspedisi untuk naik satu peringkat dari sini dan seterusnya?” tanyaku. “Saya ingin tahu karena itu akan membantu saya memutuskan kapan kita harus meninggalkan labirin.”

 

"Yah... Para Seeker di atasmu dalam barisan kadang-kadang akan masuk ke labirin untuk mempertahankan atau meningkatkan poin kontribusi mereka. Aku yakin kalian hampir pasti akan naik pangkat jika kalian memperoleh seribu poin kontribusi. Lima ratus seharusnya bisa mempertahankan pangkat kalian saat ini," jawab Louisa. Dengan kata lain, sebagian besar kelompok akan merasa cukup sulit hanya untuk mempertahankan pangkat mereka.

 

“Party kami naik empat peringkat berturut-turut, dimulai dengan 2.548. Namun, dengan bantuanmu, Atobe, kami mampu mengalahkan Monster Bernama, dan itu saja memberiku sembilan ratus poin kontribusi. Itu membuatku naik ke 1.983,” kata Ryouko.

 

"Selamat. Seribu poin dalam satu ekspedisi pencarian merupakan pencapaian yang luar biasa bahkan di Distrik Tujuh," kata Louisa. Aku menerima sekitar lima ribu seratus poin kontribusi dari stampede, tetapi itu sebagian besar karena itu adalah situasi darurat dan kami telah mengalahkan banyak musuh. Monster biasanya tidak akan berkumpul dalam konsentrasi tinggi seperti itu, yang berarti sulit untuk mendapatkan bahkan seribu poin, seperti yang dikatakan Louisa.

 

Satu Grand Mole bernilai lima puluh poin... Tanpa bonus dari peningkatan Level Kepercayaan, tetapi termasuk poin tambahan dari peningkatan level, kita harus mengalahkan kurang dari dua puluh di antaranya. Itu pekerjaan yang banyak.

 

Bahkan jika kami mencoba mengalahkan banyak monster lemah untuk mendapatkan poin, mereka tidak tinggal cukup dekat untuk memungkinkan hal itu. Orang-orang berkumpul di tempat berburu terbaik; beberapa orang mengambil alih tempat itu untuk diri mereka sendiri, dan itu berubah menjadi pertarungan satu sama lain untuk mendapatkan sesuatu. Meskipun demikian, masih ada alasan yang cukup untuk menghindari tempat berburu yang kurang padat penduduknya. Tampaknya ada beberapa labirin yang dihindari orang-orang di Distrik Tujuh—fakta bahwa ada begitu banyak orang yang pindah dari Distrik Delapan tetapi tetap terjebak di sini berarti ada kemungkinan risiko yang belum saya sadari.

 

“…Louisa, kudengar orang yang saat ini menduduki peringkat pertama di Distrik Tujuh membentuk aliansi dan mengambil alih tempat berburu terbaik untuk mereka sendiri. Bagaimana pandangan Guild terhadap situasi seperti itu?” tanyaku.

 

"Kau juga mendengarnya? Guild tidak punya aturan yang melarang orang lain untuk bergabung saat kau berada di lobi lantai pertama, tetapi para penjaga terkadang mengawasi mereka yang terus mendesak orang lain untuk melakukannya. Secara khusus, kami menerima keluhan tentang seorang Seeker bernama Gray yang telah mendesak kelompok yang beranggotakan banyak wanita untuk bergabung."

 

Gray ini adalah pria berambut abu-abu yang berusaha mengajak Four Seasons bergabung dengannya. Wajah Ryouko menjadi muram saat mendengar namanya.

 

“…Dia dan kelompoknya berada di puncak Distrik Tujuh, kan? Yang berarti jika mereka naik satu distrik, maka mereka semua akan pergi,” tanyanya.

 

“Saya tidak bisa membahas pihak lain terlalu banyak, tetapi tindakan mereka berdampak pada semua Seeker yang mengincar peringkat satu. Saya akan menjelaskan semampu saya. Pertama, nama aliansi mereka adalah Beyond Liberty. Kapten mereka adalah seorang pria bernama Roland Vorn, dan wakil komandannya adalah Daniella Vorn.”

 

“Mereka punya nama keluarga yang sama… Apakah mereka ada hubungan keluarga?” tanyaku.

 

“Mereka sudah menikah. Roland adalah seorang Air Trooper, dan Daniella adalah seorang Dokter.”

 

Ketika Anda datang ke Labyrinth Country, Anda tidak secara otomatis diterima untuk pekerjaan apa pun yang Anda tulis di lisensi Anda, yang berarti keduanya memiliki semacam pengalaman dari kehidupan mereka sebelumnya atau bakat untuk pekerjaan tersebut. Sebagai mantan anggota angkatan udara, Roland pasti sudah cukup bugar secara fisik. Lalu, ada pekerjaan Dokter Daniella. Selain Penyembuh, saya telah melihat orang-orang yang berprofesi sebagai Perawat, yang menunjukkan bahwa orang-orang yang datang ke Labyrinth Country dapat memiliki berbagai macam pengalaman yang berbeda.

 

“Roland tidak lama berada di Distrik Delapan, tetapi ia harus mengambil cuti untuk perawatan medis saat ia menduduki peringkat pertama di Distrik Tujuh,” lanjut Louisa. “Istrinya membantunya, tetapi butuh waktu dua tahun baginya untuk pulih, dan ia jatuh ke peringkat paling bawah. Ia kini telah berusaha keras untuk kembali ke peringkat pertama dan, meskipun ia mengambil cuti, telah mempertahankan levelnya di peringkat tujuh—dan karenanya ia menjadi salah satu orang paling kuat di distrik ini.”

 

“Mencapai Distrik Enam tidaklah mudah, bahkan bagi seseorang sekuat dia…,” kataku.

 

“Tidak. Keberuntungan juga berperan penting dalam ujian kenaikan pangkat… Beberapa persyaratannya termasuk mengalahkan setidaknya tiga Monster Bernama level enam atau lebih tinggi di Distrik Tujuh dan pemimpin kelompok memperoleh lebih dari dua puluh ribu poin kontribusi dalam sebulan. Persyaratan tersebut diberlakukan karena ada begitu banyak labirin di Distrik Tujuh dan karenanya banyak Monster Bernama.”

 

Mengabaikan poin kontribusi sejenak… Monster Bernama Level-6?

 

Baik Ryouko maupun aku tampaknya menyadarinya di waktu yang bersamaan, karena ia menatapku dengan heran, lalu meminta klarifikasi pada Louisa.

 

“Louisa, Monster Bernama yang kita hadapi hari ini berlevel enam… Kelompokku tidak berkontribusi banyak dalam pertarungan ini, tetapi apakah itu masih terhitung dalam persyaratan?”

 

“Ya, tentu saja. Selamat. Kalian hanya butuh dua lagi… Meskipun, itu tidak akan mudah, mengingat betapa jarangnya bertemu Monster Bernama dan betapa sulitnya mengalahkannya… Tapi kalau ada yang bisa melakukannya, itu adalah kelompok Tuan Atobe.”

 

Louisa tampak seperti berusaha menyembunyikan kekhawatirannya terhadap kami di balik sikapnya yang keras. Aku tidak berniat terburu-buru atau melakukan sesuatu yang gegabah untuk sampai ke Distrik Enam. Namun, jika orang bernama Roland ini panik karena dia tidak menganggap Monster Bernama itu penting...itu sedikit mengkhawatirkan.

 

“Begitu ya… Jadi Roland meminta semua orang untuk membantunya sehingga dia bisa mendapatkan dua puluh ribu poin kontribusi yang dibutuhkan,” kataku.

 

"Saya yakin begitu, ya. Hanya kelompok Roland yang akan naik ke Distrik Enam, di mana mereka akan mengalihkan fokus dan membantu kelompok lain dalam mengumpulkan poin kontribusi, lalu terus naik kelompok demi kelompok. Metode itu tampaknya cukup berhasil bagi mereka."

 

"Itu membuat saya banyak berpikir. Saya membayangkan kita akan melakukan hal serupa."

 

“…Apa kau yakin tidak apa-apa, Atobe? Kita baru saja bertemu. Membiarkan kami mencari bersamamu saja sudah sangat membantu. Aku tidak ingin memaksakan lebih jauh…,” kata Ryouko, mengepalkan tangannya dengan ragu. Gerakan itu membuat bagian depan mantelnya terbuka untuk memperlihatkan sekilas tubuhnya yang berbalut baju renang, tubuh perenang kompetitif…yang membuatku sulit untuk tetap tenang.

 

“Oh… M-Maaf. Ini tidak memiliki resleting, jadi saya hanya mengancingkannya… Tapi bisa jadi menyebalkan jika saya mengancingkannya, jadi terkadang, saya membukanya… Mungkin ini terlalu tidak pantas.”

 

“T-tidak, bukan itu. Akulah yang seharusnya minta maaf.”

 

Ryouko mengancingkan mantelnya, mengancingkan semua kancingnya. Kancing-kancing itu tampak terbuat dari bahan tanduk monster. Dia mengancingkannya saat berjalan-jalan di kota, tetapi dia cukup...berani sekali melepaskannya begitu dia berada di dalam.

 

“Jadi, itulah jenis pakaian renang yang disukai Tuan Atobe…,” gumam Louisa. “Ya ampun, aku tidak yakin ada toko di kota ini yang bisa aku beli…” Dia lalu mencatat sesuatu di buku catatannya.

 

Saya tidak tahu harus berkata apa. Saya merasa semua wanita di sekitar saya salah paham setiap kali saya bereaksi terhadap pakaian renang itu. Saya mempertimbangkan kemungkinan bahwa semua ini akan mengarah pada sesuatu yang bermasalah, tetapi saya pikir mereka tidak akan mengenakan pakaian renang hanya untuk menunjukkannya kepada saya. Kami mungkin tidak punya waktu untuk berenang untuk bersenang-senang karena kami mencarinya setiap hari, meskipun ada beberapa labirin seperti Beach of the Setting Sun yang kedengarannya cocok untuk pakaian renang.

 

“Kalau begitu, kurasa aku juga harus membeli baju renang…,” kataku.

 

“Ah… T-Tuan Atobe, apakah Anda mendengarnya? Maaf, saya hanya…”

 

“Atobe, apakah kamu pernah berenang sebelumnya? Aku ingin sekali melatihmu, jika kamu mau…” Usulan Ryouko sangat menggoda, tetapi bahkan jika kami menemukan tempat untuk berenang di labirin, aku tidak punya waktu luang untuk itu. Aku tidak akan menolak untuk berenang jika ada tempat yang bisa membuatku melakukannya dengan aman. Penting untuk beristirahat sejenak di antara petualangan kami. Masalahnya adalah ketika menyangkut Louisa, Ryouko, dan bahkan Igarashi, aku sudah cukup kesulitan menemukan tempat yang aman untuk melihat ketika mereka mengenakan pakaian biasa. Aku tidak akan bisa bersantai jika mereka semua mengenakan pakaian renang.

 

“Tuan Atobe… Ada apa? Oh, betul—menjadi masalah bagi karyawan Guild seperti saya untuk mencampuri urusan pribadi…”

 

“T-tidak, itu sama sekali bukan masalah. Aku akan senang jika kamu bergabung dengan kami jika kita punya kesempatan. Sebelum aku bereinkarnasi, aku terkadang pergi berenang di pusat kebugaran sebagai cara untuk bersantai saat aku tidak bekerja.”

 

“Baiklah, kau pasti sudah menguasai dasar-dasarnya… Baiklah, aku akan mengajarimu keterampilan yang bisa kau terapkan di dunia nyata. Aku harus menemukan sesuatu yang bisa berfungsi sebagai kickboard … Hee-hee.” Ryouko sepertinya menantikannya, jadi mengapa ini tampak erotis? Aku tidak tahu ke mana perginya ketegangan awal Louisa dan Ryouko. Sekarang mereka hanya saling tersenyum lembut. Aku hanya bersikap optimis ketika kupikir hubungan mereka akan membaik jika mereka mengobrol, tetapi mereka mulai terbuka satu sama lain dengan sangat cepat.

 

“Baiklah, kalau begitu… Jika ada kesempatan, aku akan sangat senang bergabung denganmu,” kata Louisa.

 

“Y-ya. Ngomong-ngomong, apakah ada labirin yang mengharuskanmu masuk ke dalam air?”

 

“Ya, ada. Namun, tidak banyak Seeker yang bisa masuk ke dalam air, yang berarti banyak labirin itu belum dijelajahi sama sekali. Namun, ada beberapa Seeker yang mengkhususkan diri dalam ekspedisi semacam itu.”

 

Mungkin ada orang yang punya pekerjaan seperti " Diver " atau semacamnya. Saya dulu bermimpi menyelam di Okinawa, jadi saya akan sangat tertarik melakukannya di sini jika saja kita bisa mempersiapkannya dengan baik.

 

 


Louisa akan bergabung dengan kami untuk makan begitu dia pulang kerja. Dia memberi tahu kami tentang Chest Cracker di Distrik Tujuh, dan kami berpisah untuk sementara waktu. Kami memiliki tiga peti merah dan dua peti kayu. Tentu saja, saya bersemangat melihat apa yang ada di dalam peti yang kami peroleh di Distrik Delapan, tetapi saya bahkan lebih tertarik pada peti dari distrik baru kami. Mengingat betapa tangguhnya Paradox Beetle, saya membayangkan setidaknya akan ada satu atau dua benda ajaib di dalam peti yang kami peroleh darinya.

 

“Kami hampir tidak punya kesempatan untuk membuka peti… Dan peti yang kami buka hanyalah peti biasa, jadi mereka bilang Chest Cracker mana pun bisa membukanya,” kata Ryouko.

 

“Beberapa peti lebih sulit dibuka daripada yang lain. Kami mendapat bantuan dari Chest Cracker yang sangat terampil di Distrik Delapan.”

 

“Benarkah, jadi kau pernah menemukan peti sebelumnya… Wow. Kami melompat kegirangan saat menemukan peti kami… dan isinya hampir seperti uang. Ada satu magic stone, yang kami gunakan untuk meningkatkan sepatu bot Kaede.”

 

"Oh, wow, sepatu botnya? Jadi itu pasti salah satu alasan mengapa dia begitu cepat."

 

Aku memeriksa Lisensiku saat kami mengobrol dan mulai menuju ke tempat semua orang menunggu kami. Itu menunjukkan mereka berada tidak jauh dari Green Hall, di sudut beberapa jalan yang dipenuhi toko-toko, salah satunya bernama Boutique Corleone. Cion duduk di luar sambil menunggu, yang berarti semua orang ada di dalam. Dia menggonggong kecil saat melihatku dan mengibaskan ekornya, jadi aku mengusap kepalanya dengan lembut.

 

“Jika mereka semua ada di dalam, maka mereka mungkin sedang berbelanja,” kataku.

 

“Oh… Maaf, Atobe, sebenarnya ada sesuatu yang ingin kubeli. Aku akan kembali sebentar lagi. Aku akan mencari gadis-gadis itu, lalu kita akan bergegas dan menyelesaikan belanja.”

 

"Baiklah, sampai jumpa... Hmm?" Saya bermaksud untuk menunggu di luar toko, tetapi seorang pekerja toko berpenampilan androgini yang berada di belakang meja kasir—yang saya kira mungkin seorang pria, meskipun ia mengenakan riasan—keluar dari toko dan mulai berbicara kepada saya.

 

“Wah, selamat datang! Kami juga punya pakaian pria—ingin mencoba? Saya akan memadukan pakaian yang akan terlihat bagus di mana pun Anda mengenakannya.”

 

“O-oh… Apakah kamu bekerja di sini?”

 

"Ya, saya Corleone, pemiliknya. Jangan khawatir, salah satu pelayan toko kami akan menjaga gadis-gadis. Saya hanya tertarik mendandani pria."

 

“Ha, ha-ha… Aku sebenarnya tidak terlalu peduli dengan penampilanku, jadi… Wah!” Corleone tiba-tiba mencengkeram bahuku dengan kuat. Rambutnya dipotong pendek dan tubuhnya sangat jantan, jadi sedikit menakutkan jika terdorong olehnya.

 

“…Jadi hanya pria itu sendiri yang tidak tahu apa-apa, hmm? Gadis-gadis itu punya banyak pekerjaan yang harus diselesaikan.”

 

“Eh… A-apa maksudmu?”

 

“Oh, tidak apa-apa. Kau punya uang, kan? Aku punya beberapa Jas untuk dijual yang mereknya mirip dengan yang kau kenakan sekarang. Aku sangat senang telah menemukan seseorang yang bisa memakainya. Negeri Labirin dipenuhi orang-orang yang hanya mengenakan baju zirah sederhana, tetapi pria yang cakap mengenakan Jas. Tidakkah kau setuju?” Dia adalah orang yang nyata, tetapi aku telah menjalani ini selama ini tanpa mengganti pakaian. Entah bagaimana aku berhasil menemukan sebuah toko yang dapat membuat cadangan untuk Jas yang telah kukenakan selama ini. Semua orang mungkin membeli barang-barang yang mereka butuhkan, jadi aku menuruti desakan Corleone dan membeli sendiri Jas baru.

 

“Hah…? K-Kyouka, apa itu? Kau bisa menutupi seluruh kepalamu dengan itu.”

 

“Eh… Ja-jangan bicara keras-keras. Nggak jauh beda sama punyamu, Ibuki.”

 

“I-Itu sama sekali tidak benar. Aku tidak sebanding denganmu, Kyouka. Ah-ha-ha…”

 

“Kamu harus berhenti membicarakan hal itu—kamu akan terganggu. Kamu tidak akan bisa memilih sesuatu jika kamu tidak tenang.”

 

"Sebaiknya kamu pilih yang seperti Ellie's yang tidak membatasi gerakan. Dan, Kaede, menurutku kamu tidak seharusnya memilih yang terlalu mencolok."

 

“Apa—?! …A—aku rasa ini tidak berlebihan sama sekali. Lagipula, aku tidak akan menunjukkannya kepada siapa pun… Serius, aku tidak akan melakukannya!”

 

“…Aku pribadi tidak keberatan jika itu sedikit membatasi. Anna, berhentilah menatapku seperti itu.”

 

Aku bisa mendengar orang-orang berbicara di suatu tempat di dalam toko ketika aku masuk ke ruang ganti untuk mencoba Jas itu. Tidak sulit untuk mendengar percakapan anggota kelompok lainnya.

 

“Hmm, lucu sih, tapi… Wah, ini mungkin bagus. Bagaimana menurutmu, Suzu?”

 

“Entahlah kenapa, tapi aku tidak bisa memakai celana dalam biasa… Oh, mereka juga punya sesuatu yang bisa kupakai. Syukurlah…”

 

“Theresia, kamu tidak akan mencobanya? Tidak, tidak, bentuknya akan berubah jika kamu melakukannya! Meskipun, itu sangat cocok untukmu, jadi mungkin tidak apa-apa…”

 

“……”

 

Peralatan yang dapat digunakan seseorang berbeda-beda, tergantung pada pekerjaannya. Tepat saat saya mulai membayangkan perbedaan-perbedaan tersebut, saya menggelengkan kepala ke depan dan ke belakang. Saya meninggalkan ruang ganti, berdoa agar tidak bertemu dengan yang lain, dan mengenakan dasi baru saya.

 

Bagian III: Chest Cracker Distrik Tujuh

 

Corleone berasal dari Italia. Ia pernah bekerja di sebuah merek fesyen sebelum bereinkarnasi. Ia tampak tidak nyaman membicarakan reinkarnasinya, jadi saya tidak mendesaknya. Ia sedang menghisap sejenis rokok yang dibuat dengan "tembakau pernapasan" yang meningkatkan fungsi paru-paru. Ia menawari saya satu, tetapi saya menolaknya dengan sopan karena saya tidak merokok. Ia mengangkat bahu dan menyalakan rokoknya, dan asap tipis mengepul ke atas.

 

“Ya ampun, kurasa sudah lima tahun sejak aku datang ke sini. Aku memang mencari-cari saat pertama kali tiba, tetapi beberapa temanku menikah dan pindah ke sisi pendukung. Aku suka semua toko kecil dan orang-orang yang menjalani hidup mereka di distrik ini, jadi aku memutuskan untuk memulai bisnis di sini. Untungnya, aku punya keterampilan yang bisa kuandalkan.”

 

“Apakah orang dengan pekerjaan Tailor jarang di Negeri Labirin?”

 

"Tidak banyak orang yang memilih pekerjaan yang berhubungan dengan mode. Karena mencari di labirin adalah pilihan utama, banyak orang memilih pekerjaan yang berhubungan dengan pertempuran. Orang-orang yang berasal dari masyarakat yang memiliki senjata mungkin dapat memilih ' Gunner,' tetapi itu memiliki kekurangannya sendiri."

 

“Yang Anda maksud dengan kekurangan adalah…?”

 

“Senjata tidak tersedia di sini di Labyrinth Country hingga baru-baru ini. Secara resmi, senjata masih diperlakukan seolah-olah tidak ada. Kemudian, seorang Gunsmith datang dan mulai membuat beberapa, tetapi mereka hanya dapat membuat beberapa. Orang-orang akan menemukannya di peti yang dijatuhkan oleh monster dan menggunakannya secara rahasia… Itu kadang-kadang terjadi.” Akan sangat sulit jika Anda memilih pekerjaan dan tidak dapat menemukan senjata yang dapat Anda gunakan… Apakah Guild akan memperingatkan orang-orang tentang memilih pekerjaan seperti itu? “Anda menggunakan ketapel berburu, ya? Saya dapat mengatakan itu bukan senjata biasa.”

 

“Saya sudah memodifikasinya sedikit. Saya akan tetap menggunakannya untuk sementara waktu.”

 

“Dan kau punya sesuatu yang tampak seperti katana di punggungmu. Bisakah kau menggunakannya juga? Kau bukan Ahli Senjata, kan?”

 

"Tidak, tapi aku bisa menggunakan katana dengan baik. Namun, aku lebih suka menggunakan ketapel."

 

“Hmm… Pekerjaan yang menarik. Kalau begitu…” Corleone mematikan rokoknya di asbak di meja kasir dan pergi ke bagian belakang toko, sebelum kembali dengan sebuah kotak yang terbuat dari logam perak berkilau.

 

“Corleone, apakah itu—?”

 

“Senjata ajaib yang kugunakan sebagai Seeker. Aku mendapatkannya dari peti yang dijatuhkan oleh Monster Bernama. Senjata adalah senjata serbaguna yang dapat digunakan di sebagian besar pekerjaan, jadi senjata ini populer di antara orang-orang yang tahu keberadaannya.” Aku mulai bertanya-tanya mengapa dia menunjukkan ini padaku saat dia mengacungkan satu jari ke udara. “Jas yang baru saja kau beli bukanlah kualitas terbaikku. Jika kau kembali dengan kain berkualitas tinggi yang ingin kugunakan dan memesan Jas yang terbuat dari bahan itu, aku akan memberimu senjata ini—dan terserah padamu siapa yang akan menggunakannya, tentu saja.”

 

“Apa kau…yakin? Maksudku, ini pasti penting bagimu…”

 

"Tentu saja aku yakin, Sayang. Membuat kostum berkualitas tinggi adalah hasratku, dan kau baru saja membeli satu dariku. Kurasa senjata kecil ini akan senang digunakan lagi."

 

“…Baiklah. Kain berkualitas tinggi, kan?”

 

“Ya. Aku sudah muak dengan kain yang biasa-biasa saja. Aku tidak sabar untuk mendapatkan sesuatu yang lebih baik... Ngomong-ngomong, sayang, siapa namamu?”

 

“Maaf saya tidak memperkenalkan diri lebih awal. Nama saya Arihito Atobe. Senang bertemu dengan Anda.”

 

“Oh… Dan kau boleh memanggilku dengan nama asliku, bukan nama tokonya.” Hal terakhir yang dilakukannya adalah memberitahuku bahwa Corleone, nama tokonya, sebenarnya bukan nama aslinya. Aku mendapat kesan bahwa banyak orang berasumsi seperti itu, jadi dia biasanya menerimanya begitu saja. “Namaku Luca Bernardi. Bicaralah padaku tentang apa pun yang berhubungan dengan pakaian. Namun, aku tidak seperti penyihir. Aku tidak bisa membuat gaun ajaib tanpa bahan yang tepat.”

 

“Saya akan bekerja keras untuk menemukan bahan-bahan yang sesuai dengan harapan Anda. Terima kasih untuk hari ini.” Luca melambaikan tangan saat saya pergi. Saya keluar dari toko dan melihat yang lain, yang telah selesai berbelanja, menggunakan kunci unit penyimpanan untuk menyimpan pakaian mereka.

 

“Selamat datang kembali, Arihito. Oh, kamu punya baju baru!”

 

“Toko itu punya banyak produk berkualitas tinggi. Aku lihat kamu membeli baju baru supaya bisa mencuci bajumu yang lain. Kamu harus berhati-hati kalau selalu memakai baju yang sama atau baju itu akan cepat rusak,” kata Igarashi.

 

“Pemilik toko mengatakan hal yang sama, jadi aku membeli dua. Aku seharusnya tidak menghabiskan begitu banyak uang, tetapi kami punya sedikit uang tambahan sekarang.” Aku juga memberi tahu semua orang bahwa mereka dapat menggunakan seratus keping emas sesuai keinginan mereka, tetapi mereka pasti sadar bahwa mereka hanya punya uang belanja yang terbatas, karena riwayat transaksi pada lisensiku menunjukkan bahwa mereka semua hanya menggunakan sekitar sepuluh keping emas—selain Igarashi, yang menggunakan sedikit lebih banyak.

 

Pasti itulah sebabnya dia kesulitan memilih pakaian dalam, pikirku, tetapi mungkin juga karena tiap orang punya selera membeli barang yang berbeda.

 

“Kamu hanya benar-benar mengganti perlengkapan saat mendapatkan sesuatu yang lebih kuat. Menghabiskan uang di waktu lain sangatlah mahal. Arihitooo, bolehkah aku minta uang lagi?” tanya Misaki.

 

“Mata anjingmu itu tidak mempan padaku… Kenapa kamu tidak mencoba berjudi untuk mendapatkan lebih banyak uang karena kamu sangat ahli dalam hal itu?”

 

“Tapi bagaimana kalau semuanya berjalan lancar karena kemampuanku dan semua orang mengetahuinya…? Apa kau baik-baik saja jika sesuatu yang buruk terjadi padaku? Dasar penyabotase!”

 

“Aku tidak yakin kau menggunakan kata itu dengan benar… Apakah semua belanja itu membuatmu gelisah, Misaki?”

 

"Ya, tentang itu—jujur saja, berbelanja dengan Kyouka seperti naik roller coaster emosi! Bukan berarti aku bisa memberitahumu apa yang menyebabkan emosi itu." Aku benar-benar tidak bisa membiarkan Igarashi menyadari bahwa aku benar-benar mendengarnya.

 

"Untunglah itu terjadi sebelum Atobe datang. Misaki biasanya hanya mengatakan apa pun yang terlintas di benaknya," kata Igarashi.

 

“Heeey, nggak! Aku lagi banyak pikiran yang mendalam nih! Betul, Suzu?”

 

“Eh… Um, a-apakah kamu…?”

 

"Saya bersedia!"

 

"Berhentilah memaksa Suzuna untuk mendukungmu," sela Elitia, akhirnya membuat Misaki tenang. Ketiganya memiliki semacam keseimbangan aneh yang berhasil.

 

“…Sangat berisik,” kata Melissa.

 

“Melissa, sudah menemukan apa yang ingin kamu beli?” tanyaku. Dia menoleh ke arahku dengan mata besarnya yang seperti kucing dan mengangguk.

 

“Toko yang bagus. Tidak banyak yang menjual overall denim.”

 

“Aku sangat senang mereka punya turban!” kata Madoka. “Eh, Arihito, apa tidak apa-apa kalau kita tidak membeli pakaian untuk Theresia? Kita semua mendapatkan apa yang kita butuhkan.”

 

“Dia bisa mengenakan sesuatu di atas apa yang dimilikinya, tetapi dia tampaknya tidak menyukai peralatan semacam itu. Kurasa itu mungkin karena dia tidak bisa melepaskan perlengkapan khusus manusia kadal dan dia tidak tahan panas.” Meskipun, itu tidak berarti dia harus selalu mengenakan semua perlengkapannya. Topinya yang lucu, berenda, dan mirip kadal tidak dilepas, tetapi dia dengan mudah melepaskan baju zirah kulitnya yang ketat saat mandi… Kalau dipikir-pikir, aku bertanya-tanya apakah mungkin dia membutuhkan pakaian dalam, tetapi Theresia sendiri tampaknya tidak menganggapnya perlu. Kurasa dia baik-baik saja selama dia memiliki perlengkapan itu. “…Oh, benar—Melissa, aku memintamu membuat baju zirah dengan batu kamuflase tadi. Bagaimana?”

 

"Saya membuat prototipe, tetapi hasilnya tidak bagus. Ada masalah saat saya menggunakan batu untuk mengaktifkan fungsi kamuflase aktif."

 

“Masalah…?”

 

“Akan siap digunakan setelah aku menyelesaikan masalah ini. Aku membuat baju yang dibuat dari kulit Death from Above dan diresapi dengan kemampuan batu kamuflase.” Aku terkejut Melissa telah berpikir sejauh itu dan memilih untuk menggunakan bahan-bahan yang belum mulai dikerjakannya. Aku hanya menyuruhnya untuk menyimpannya sampai kita membutuhkannya. Aku harus memastikan bahwa aku memikirkan cara menggunakan bahan-bahan dengan paling efektif. “Jika aku harus menamainya, aku akan menyebutnya stealth suit. Bagian luarnya sudah jadi. Aku butuh bahan khusus untuk menyelesaikan lapisan dalamnya.”

 

"Begitu ya... Hanya perlu pelapisan, lalu selesai." Theresia mempelajari skill Sneak Attack, yang menggandakan kerusakan serangannya jika musuh tidak menyadarinya, tetapi kami tidak dapat menggunakannya secara efektif karena dia belum mengambil Hide. Namun, jika dia dapat menggunakan kamuflase aktif dengan Jas ini dan batu kamuflasenya, dia akan dapat menghemat poin skill.

 

Theresia berlari menghampirinya saat mendengar namanya. Dia membawa pakaian yang dibelikan gadis-gadis untuknya. Melihatnya membawa pakaian itu membuatku bahagia seakan-akan pakaian itu milikku sendiri.

 

“Bagus, Theresia. Mau dipakai atau tidak, pakaian itu… Hah?” Theresia mengeluarkan sesuatu dari tas kain yang diterimanya dari butik. Aku mengalihkan pandangan saat menyadari apa itu.

 

“J-jangan lakukan itu, Theresia. Kau tidak boleh menunjukkannya di depan umum—tunggu sampai kita pulang,” kata Igarashi.

 

“……”

 

Ada alasan bagus mengapa Igarashi bergegas menghentikannya. Theresia telah mengeluarkan baju renang bergaris dari tasnya. Aku bahkan tidak perlu bertanya-tanya mengapa dia membeli baju renang.

 

“Hanya ada satu yang tersisa di stok…dan sepertinya cocok untuk Theresia, jadi kami memutuskan dia harus menjadi pilihan pertama untuk itu,” jelas Igarashi.

 

“Dan itu akan membuatmu merasa lebih nyaman, Arihito. Karena kalian selalu pergi bersama…,” kata Suzuna.

 

“Dengan pergi bersama...maksudmu akan mandi?” Mereka bermaksud agar aku tidak perlu merasa malu saat Theresia datang untuk membersihkan punggungku. Aku tidak bisa menahan wajahku agar tidak memerah karena mereka begitu perhatian.

 

“……”

 

"Pria suka banget sama baju renang bergaris warna aqua seperti ini! Tapi kita baru saja membicarakan tentang bagaimana kita belum siap mengenakan baju renang, kan, Kyouka?" kata Misaki.

 

“…A-apa? Aku akan memakainya jika perlu, tapi aku jelas tidak membutuhkannya sekarang,” jawab Igarashi.

 

“Hei, aku tidak mengatakan apa-apa… Erk, ke-kenapa kau melotot seperti itu padaku?” tanyaku.

 

“Hmm, aku bertanya-tanya kenapa. Atobe yang sangat serius, haruskah kita menuju ke Chest Cracker selanjutnya?”

 

“Ke-kenapa Igarashi marah…?”

 

“Lebih baik aku diam saja sekarang. Kau tahu apa kata mereka; orang yang bangun pagi akan mendapat untung!”

 

“Um… Misaki, menurutku diam itu emas dalam situasi seperti ini,” kata Madoka. Misaki menanggapi dengan menjulurkan lidahnya. Mungkin itu salah satu kebiasaan orang-orang yang menjulurkan lidah saat ketahuan melakukan kesalahan. Itu adalah gerakan konyol yang membuatku dan Madoka tertawa.

 

 


Untuk sampai ke District Seven Chest Cracker, kami harus berjalan kaki sebentar, mengikuti gang dekat toko pakaian. Di luar Chest Cracker ada tanda dengan nama SHICHIMUAN, ditulis dalam bahasa Jepang, beserta gambar peti. Itu mungkin berarti pemilik toko itu orang Jepang.

 

“Permisi, ada orang di dalam?” Aku membunyikan bel pintu, lalu memanggil, dan pintu pun terbuka beberapa saat kemudian. Kami kehilangan kata-kata saat melihat siapa yang keluar dari toko.

 

Seorang Setengah manusia… Dan dari penampilannya…

 

Mereka mengenakan helm berbentuk kepala kumbang badak, dan seluruh tubuh mereka dibalut tempurung logam. Aku tidak tahu apakah mereka pria atau wanita dari tinggi dan bentuk tubuh mereka, tetapi fakta bahwa mereka adalah Setengah manusia berarti ada orang lain yang menjadi pemilik toko.

 

Kumbang setengah manusia itu membuka pintu dan memberi isyarat agar kami masuk. Dekorasi di dalamnya memiliki estetika tradisional Jepang. Ada lentera kertas yang memancarkan cahaya lembut, memberikan seluruh pemandangan suasana yang indah. Lentera-lentera itu berada di tepi area seukuran kamar tidur kecil. Seorang wanita mengenakan kimono dan menghisap pipa duduk di atas tikar tatami.

 

“Selamat datang. Saya minta maaf atas kedatangan saya. Saya tidak menyangka akan ada pelanggan lagi hari ini.”

 

“Tidak apa-apa. Terima kasih sudah menemui kami,” jawabku.

 

“P-permisi… Bolehkah saya bertanya satu hal? Apakah orang itu…?”

 

Kumbang setengah manusia itu berdiri di sana tanpa sepatah kata pun, hampir seperti mereka sedang menjaga wanita itu. Mereka tampak sangat aneh, sangat berbeda dari setengah manusia mana pun yang pernah kami lihat sejauh ini, dan itu membuat semua orang di kelompok itu gelisah.

 

“Ini adik laki-lakiku, meskipun dia mungkin tidak terlihat seperti itu. Namanya Takuma… Takuma Asakura. Dan aku Shiori Asakura.”

 

"Jadi begitu…"

 

“Itu sudah cukup lama, jadi kamu tidak perlu merasa terganggu. Aku senang kita bisa hidup bersama seperti ini sebagai kakak dan adik… Tapi cukup bicara tentang kita—mari kita bahas apa yang bisa kulakukan untukmu.” Shiori menarik lengan baju kimononya dan berdiri. Memilih pakaian seperti itu meskipun dia berada di Negeri Labirin berarti pakaian itu pasti sangat sesuai dengan estetikanya. “Pekerjaanku adalah Pawnbroker… Aku hanya memakai ini karena aku suka kimono. Aku rasa itu alasan yang sama mengapa kamu memakai jas. Hidup itu membosankan jika kita tidak menuruti keinginan kita.”

 

“Kimono… Mereka punya sushi dan tempura di sini, artinya kamu bisa menemukan seseorang yang bisa membuat kimono jika kamu berusaha keras mencarinya…”

 

“Suzu, bukankah orang seperti itu yang membuat pakaian Shrine Maidenmu?”

 

“Kalau begitu, saya bisa meminta mereka membuat peralatan baru untuk saya.”

 

"Pada akhirnya, kita akan sampai pada titik di mana memperkuat perlengkapanmu saat ini tidak akan cukup. Kita mungkin juga menemukan peti." Perlengkapan yang keluar dari peti adalah perlengkapan yang dijatuhkan para Seeker di labirin. Dengan kata lain, jika ada Shrine Maiden selain Suzuna, ada kemungkinan kita bisa menemukan beberapa pakaian Shrine Maiden.

 

Saat itulah aku menyadari sesuatu. Jika Setengah manusia itu, Takuma, menjadi Setengah manusia setelah bertarung dengan Paradox Beetle, ada kemungkinan beberapa barang miliknya ada di peti merah kami.

 

“Permisi, Shiori, bolehkah aku bertanya satu hal penting? Takuma menjadi seperti ini sekarang karena dia dibunuh oleh monster di labirin, benar?” tanyaku.

 

“Ya… aku yakin begitu. Tapi aku tidak mencarinya, jadi aku tidak melihat monster yang dilawan kelompoknya.”

 

“Oh… Atobe, menurutmu…?” Igarashi tiba-tiba menyadari hal yang sama yang sedang kupikirkan. Semua orang juga menyadarinya dan menatap Takuma, yang berdiri di sana dengan tenang. Dari tempat penyimpanan kami, aku mengeluarkan peti yang kami bawa. Aku menunjukkan peti berwarna merah, yang kami ambil dari Paradox Beetle—kami juga telah memberi tanda di peti itu agar kami tahu peti yang mana—kepada Shiori. Takuma menoleh ke arahku dan menatap peti itu. Reaksinya mengubah tebakanku menjadi kepastian.

 

"Saya yakin peti ini kemungkinan milik monster yang membunuh Takuma. Jika ada sesuatu di dalamnya yang merupakan miliknya, kami akan mengembalikannya. Saya pikir itu tindakan terbaik," kataku.

 

“…Itu…itu…”

 

Aku tidak yakin akan ada apa-apa. Namun, monster itu terbang tinggi di langit di mana tidak ada seorang pun yang bisa mencapainya, yang berarti para Seeker hanya akan bertarung dengannya saat monster itu mengejar mereka. Aku tidak dapat menyangkal bahwa ada kemungkinan para Seeker lain telah bertarung dengannya sebelum kami.

 

“…Suatu hari aku ingin membalas dendam, tetapi aku tidak cukup kuat, dan aku menyerah…,” kata Shiori. “Aku tidak percaya peti ini akan sampai kepadaku. Aku yakin dia akan berteriak padaku jika dia bisa…”

 

“Aku…tidak yakin tentang itu. Tapi bukan berarti Setengah manusia ditakdirkan untuk tidak berbicara lagi,” jawabku. “Kami terus mencari dengan harapan itu.”

 

“Manusia kadal… begitu, jadi dia…” Shiori menatap Theresia. Aku tidak tahu apa yang sedang dipikirkannya, tetapi dia tidak terus mencaci dirinya sendiri setelah usahaku yang kikuk untuk membujuknya. “Sebagai seorang Pawnbroker, aku menangani penjualan barang-barang yang tidak diinginkan di dalam peti milik klienku. Dari situlah keterampilanku membuka peti berasal. Aku mungkin tidak bisa membuka Kotak Hitam, tetapi aku bisa membuka peti merah dengan aman. Yang ini gratis—”

 

"Tidak, tolong biarkan kami membayar. Lagipula, kami tidak akan tahu sampai kami melihat ke dalam apakah kami benar-benar mengalahkan penyerang Takuma."

 

“…Aku sudah mengawasinya selama ini. Aku tahu. Ada semacam hubungan yang menentukan antara peti ini dan saudaraku.” Shiori mengarahkan Takuma untuk membawa tiga peti merah dan dua peti kayu yang kumiliki. Dia menarik tali yang menjuntai dari langit-langit, yang menarik Scroll yang tergantung di dinding, memperlihatkan serangkaian tangga tersembunyi. Itu mungkin mengarah ke pintu yang akan memindahkan kami ke ruangan yang digunakan untuk membuka peti.

 

“Silakan lewat sini. Di sana, Anda akan menyaksikan saat saya, Shiori Asakura, pendiri Asakura House of Chest Crackers, melakukan pembukaan lima peti.”

 

Bahkan di antara Chest Cracker, ada berbagai macam individu. Aku tidak menyangka akan ada yang lebih unik daripada Falma, tetapi aku sekarang menyadari bahwa itu naif.

 

Bagian IV: Kembang Api Harta Karun

 

Toko Falma juga sama, pintu teleportasinya berada di bawah tanah. Itu pasti praktik standar.

 

Kami menuruni tangga yang muncul dari balik Scroll yang tergantung itu, ketika kami tiba di sebuah pintu. Ada sebuah batu biru yang tertanam di dalamnya, yang menunjukkan angka dua puluh tujuh ketika Shiori menyentuhnya dengan tangannya. Ketika dia melihat angka-angka itu, Shiori mengeluarkan kipas lipat dari dalam lengan kanan kimononya, membukanya, dan menggunakannya untuk menutup mulutnya sambil menatapku.

 

“…Itu bukan usiaku.”

 

“O-oh, tidak, bukan itu yang kupikirkan…dan tiba-tiba kau terdengar seperti berbicara dengan aksen Kyoto.”

 

“Ha-ha, maafkan aku. Aku sebenarnya mempertimbangkan untuk berbicara seperti itu sepanjang waktu. Tidakkah menurutmu penting agar semuanya sesuai dengan perannya?”

 

“Ooh, aku tahu betul apa maksudmu! Kupikir aku harus terlihat seperti seorang Penjudi karena aku seorang Gambler,” kata Misaki.

 

Seperti apakah rupa " rearguard " itu? Saat ini, saya hanya mengenakan jas karena saya sudah terbiasa dan mengenakan baju zirah di atasnya. Orang-orang mungkin mulai membicarakan Seeker yang tampak seperti seorang pebisnis, tetapi itu bukan masalah karena saya tidak ingin orang-orang membicarakan pekerjaan saya sebagai barisan belakang.

 

Shiori membuka pintu, dan kami masuk. Ruangan yang kami masuki sama besarnya dengan saat-saat sebelumnya kami membuka peti, dengan langit-langit yang begitu tinggi sehingga aku tidak dapat melihatnya. Ruangan itu benar-benar sangat besar. Shiori membentangkan kain besar di lantai, dan Takuma menata peti-peti itu di atasnya: tiga merah, dua kayu. Shiori berdiri di belakang mereka, menunjuk ke arah mereka dengan kipasnya.

 

“Saya yakin kalian sedang terburu-buru, tetapi saya ingin berbicara sebentar terlebih dahulu. Apakah kalian semua tahu apa saja yang harus dilakukan untuk membuka peti?”

 

"Ini seperti melewati penghalang untuk mendapatkan harta karun di dalamnya... Pada dasarnya, kita tidak boleh lengah meskipun kita telah menyelesaikan pertempuran itu sendiri. Ini adalah langkah terakhir yang masih perlu kita waspadai," kataku.

 

“Tepat sekali. Membuka peti ada bahayanya sendiri. Tapi apa yang akan terjadi jika kamu bisa membukanya dengan aman…? Seperti yang bisa kamu bayangkan, semakin sulit peti dibuka, semakin besar hadiah di dalamnya. Mirip seperti kembang api, bukan?”

 

Aku ingat saat Kotak Hitam terbuka—sebelum aku menyadarinya, area di sekitarku telah dipenuhi dengan senjata ajaib dan koin. Dia menyebut momen saat harta karun itu tumpah dari peti sebagai kembang api. Aku akan mengerti alasan dia mengatakan ini kepada kita saat aku melihat bagaimana dia membuka peti-peti itu.

 

“Pawnbroker berbeda dengan Chest Cracker lainnya. Kami sebenarnya memiliki keterampilan yang memungkinkan kami menggunakan peti untuk menyerang musuh. Bahkan peti yang paling biasa pun dapat berfungsi sebagai wadah ledakan... Terkait dengan keterampilan tersebut adalah keterampilan yang memungkinkan kami untuk mengekstraksi harta karun dari peti dengan aman.” Shiori mengeluarkan kipas lipat lain dari lengan bajunya yang lain saat dia berbicara. Kipas tersebut kemungkinan besar adalah peralatan yang meningkatkan tingkat keberhasilan keterampilannya. “Pelangganku yang terhormat, saya harap Anda menikmati pertunjukan khusus yang akan saya tampilkan untuk Anda.”

 

Status Saat Ini

> SHIORI mengaktifkan ASSESS 3

> Mendeteksi perangkap RED CHEST A  Berhasil

Perangkap : Pemanggilan Monster Level 3

> Mendeteksi perangkap RED CHEST B  Berhasil

Perangkap: Kabut Tidur Level 2

> Mendeteksi perangkap RED CHEST C  Berhasil

Perangkap: Peledak Level 2

> Mendeteksi perangkap WOODEN CHEST A  Berhasil

Perangkap: Panah Beracun Level 1

> Mendeteksi perangkap WOODEN CHEST B  Berhasil

Perangkap: Tidak ada

 

Berbagai jebakan berbeda tiba-tiba muncul di layar LISENSI saya. Masing-masing terdengar berbahaya, tetapi jebakan peledak tampaknya paling mungkin membunuh kami jika kami terkena langsung olehnya. Itu baru level 2, jadi saya tidak dapat menahan diri untuk bertanya-tanya seberapa berbahayanya jebakan pemanggil monster level 3. Falma telah memberi tahu saya bagaimana ada saat-saat ketika gagal membuka Kotak Hitam dengan benar akhirnya menghancurkan seluruh bagian kota. Jebakan-jebakan ini tampak remeh jika dibandingkan.

 

Aku mendongak untuk melihat bagaimana Shiori melepaskan jebakan itu. Dia membuka kedua kipas pada saat yang sama dan menyilangkan lengannya. Ketika dia melakukannya, cahaya berwarna berbeda mulai keluar dari setiap kotak, dimulai dengan peti merah di paling kiri dan mengalir ke bawah. Lalu—

 

Status Saat Ini

> SHIORI mengaktifkan FIREWORKS OF TREASURE

> Perangkap level 3 dan di bawahnya pada peti yang ditargetkan telah dihapus

 

—pola bercahaya muncul di permukaan peti, lalu terkelupas dan melayang ke udara sebagai respons terhadap gerakan ritmis Shiori.

 

“…Sangat cantik…,” kudengar Igarashi berkata. Polanya seperti kembang api yang menghiasi langit malam. Merah, biru, kuning—mereka menari-nari dan dihisap satu per satu ke dalam kipas Shiori. Begitu perangkap itu dilepas, dia menundukkan kepalanya di depan peti, menandakan bahwa peti itu siap dibuka.

 

“Apakah ini saat yang biasanya kita berikan tip untuk penampilan?”

 

“Tidak, kita tidak perlu melemparkan apa pun. Kita bisa menyerahkannya seperti biasa—tunggu, tunggu dulu, dia bukan geisha!”

 

"Saya tidak keberatan dengan cara apa pun yang Anda inginkan untuk memberikan tip, tetapi saya harus mengenakan biaya tambahan jika Anda ingin menaruhnya di sini," kata Shiori.

 

“Uh… T-tidak terima kasih, kurasa kesenangan yang beresiko itu sudah di luar batas kemampuanku,” kataku.

 

"Saya tahu, saya hanya ingin mengatakannya. Sudah lama sekali sejak terakhir kali ada pelanggan yang menikmati penampilan saya seperti ini." Sebagian besar kliennya mungkin terlalu gembira dengan harta karun di dalam peti sehingga mereka tidak repot-repot menghargai tariannya. Saya pikir itu sungguh memalukan.

 

“Tarian itu sangat indah—sangat elegan dan personal. Saya penasaran apakah Pawnbroker lain punya keterampilan dengan bakat Jepang seperti itu.”

 

“Kyouka, apakah kamu pernah melihat sesuatu seperti itu sebelumnya?” tanya Elitia. “Jadi seperti itukah geisha… Aku pernah melihat foto dan videonya, tetapi belum pernah melihatnya secara langsung.” Elitia tampak sangat tersentuh oleh tarian Jepang yang tak terduga itu. Aku juga begitu terpesona olehnya sehingga aku ingin memberinya tip atau, paling tidak, sedikit tanda terima kasihku.

 

“Hei, Arihito, Suzu dulu menari di kuil karena dia adalah Shrine Maiden,” kata Misaki. “Dia membawa lonceng dan menari seperti jing-a-ling-a-ling!”

                                              

“Wah, keren banget… Kalau begitu, apakah itu tarian kagura?”

 

"Ya, saya akan mempersembahkan tarian untuk para dewa beberapa kali dalam setahun. Namun, tarian itu tidak semenarik tarian Shiori. Tariannya lambat dan lembut."

 

“Wah… aku tidak yakin, tapi kau benar-benar seorang Shrine Maiden, bukan?” tanya Shiori. “Aku juga tertarik dengan tarian kagura. Aku ingin sekali melihatnya jika kau memiliki keterampilan seperti itu.”

 

“T-tentu saja… Aku belum tahu apakah aku akan mempelajari keterampilan seperti itu. Kalau ya, aku akan memberi tahumu.”

 

Shiori tampaknya cukup menyukai seni dan gaya tradisional Jepang, jadi dia menatap Suzuna dan pakaian Shrine Maidennya lagi dengan penuh minat. Akan lebih baik jika kita bisa membangun hubungan yang bersahabat dengannya—sesuatu yang lebih dari sekadar hubungan antara Chest Cracker dan Seeker.

 

“Baiklah, silakan lihat isi peti-peti itu. Tolong beri tahu aku jika kamu membutuhkan Appraisal Scroll.”

 

“Terima kasih banyak. Mari kita pilih yang merah ini dulu… Sudah cukup lama sejak kita mendapatkan yang ini,” kataku.

 

“Kita perlu membuka peti yang kita dapatkan lebih cepat mulai sekarang. Peti pertama yang kita dapatkan…apakah yang ditemukan Misaki dan akhirnya ditangkap?” tanya Igarashi.

 

"Ya, aku tidak suka memikirkannya sekarang...hmm? Setelah jebakan itu meledak dan aku diteleportasi, ada beberapa emas berserakan di sekitar peti itu. Kupikir itu yang ada di dalamnya," kata Misaki ketika topik itu diangkat. Elitia pergi untuk mengambil tas yang seharusnya berisi harta karun dari peti yang memindahkan Misaki...tetapi jika memang begitu, di mana kita sebenarnya mendapatkan peti pertama ini?

 

"Dari pengalaman saya membuka peti...ada kalanya jebakan di peti bisa aktif tetapi tidak bisa dilepas. Meski begitu, setiap kali jebakan diaktifkan, sebagian isi peti akan terlepas," kata Elitia.

 

“Ohhh, begitukah yang terjadi? Jadi, apakah itu berarti peti merah ini adalah milik kita yang didapatkan dari orc raksasa?”

 

“Jika memang begitu, kau sudah melakukan pekerjaan yang sangat baik… Elitia, ada apa?” kataku.

 

“Tidak ada… Aku baru sadar bahwa itu mungkin terjadi sekarang setelah kau mengatakannya. Aku melewatkannya sebelumnya. Aku tidak pernah benar-benar pergi bersama kelompokku sebelumnya untuk membuka peti, bahkan ketika kami menemukannya.” Elitia masih belum tahu semua hal yang perlu diketahui tentang peti dan jebakan. Itu bukan masalah, sungguh. Selama dia ada di kelompok kami, kami bisa belajar bersama.

 

"Saya justru merasa lebih baik saat mengetahui ada hal-hal yang tidak Anda yakini. Itu berarti Anda akan lebih dapat diandalkan daripada sebelumnya."

 

“D-dapat diandalkan… Akulah yang selalu belajar banyak hal…” Elitia mengutak-atik kuncir kudanya, tampak tidak nyaman. Aku tidak terkejut bahwa Misaki menatapnya seperti ingin melontarkan lelucon, tetapi dia tampak sadar bahwa itu akan menghentikan pembicaraan dan berhasil menahan diri.

 

“Oh… Arihito, aku melihat catatan pemindahan saat mereka mengangkut Juggernaut ke Pusat Bedah, dan di sana disebutkan tentang peti itu. Misaki yang mengambilnya, jadi peti itu dikirim ke unit penyimpanan kelompokmu,” kata Madoka.

 

“Oh, begitu. Kalau begitu, itu peti dari Field of Dawn…”

 

"Itu muncul saat kami melawan Cotton Balls dan Poison Spear Bee. Peti hampir tidak pernah muncul jika Anda tidak melawan Monster Bernama, jadi saya benar-benar terkejut," kata Elitia.

 

Sekarang setelah kami memastikan di mana kami mendapatkannya, tibalah saatnya untuk melihat isi peti. Peti pertama yang kami buka adalah peti yang ditemukan Misaki.

 

♦ Chest Terbuka

RED CHEST A: Diperoleh dari POISON SPEAR BEE

> ?ANKLET

> POISON HONEY

> RICOCHET STONE

> ELMINA IRON

> 10 COTTON WADS

 

“Woooa… Oh, um, tadinya ada emas di sana, tapi sekarang setelah kupikir-pikir, emas itu masih ada di tasku. Ya. Hmm, aku pasti akan mengembalikannya,” kata Misaki.

 

“Hah, sekarang aku mengerti. Fakta bahwa tidak ada uang di dalamnya pasti berarti uang itu keluar saat kau gagal membuka jebakan itu,” kataku.

 

“Hampir seperti peti itu hidup… Mereka memberimu uang sebagai hadiah hiburan.”

 

"Perangkap teleportasi itu berbahaya, tapi... untung saja tidak ada perangkap lain di sana, seperti perangkap peledak atau panah beracun. Aku akan merasa sangat kasihan pada keluargamu jika sesuatu terjadi padamu," kata Suzuna.

 

“Maaf telah membuatmu khawatir, Suzu. Tapi aku baik-baik saja sekarang. Aku akan sangat berhati-hati mulai sekarang.”

 

Aku tidak berharap ada yang berubah dari perilaku berisikonya, tetapi aku ingin dia selalu waspada. Bahkan aku pernah melihatnya diteleportasi, tepat di depan mataku. Aku tidak bisa membiarkan itu terjadi lagi.

 

“…Madu beracun—madu dari Poison Spear Bee yang dikumpulkan dalam sebuah botol. Kau bisa mengoleskannya pada senjatamu,” kata Melissa. Ia telah melihat banyak material sebagai seorang Dissector dan karena itu memiliki cukup banyak pengetahuan tentang material tersebut. Madu berwarna ungu samar itu tidak terlihat begitu beracun, tetapi tidak dapat disangkal bahwa memang beracun.

 

“Pancake madu beracun sangat populer. Pancake ini dibuat dengan menggunakan penawar racun untuk menetralkan racun sebelum dimasak. Namun, saya hanya pernah mencobanya sekali saat saya masih di Distrik Delapan,” kata Shiori.

 

“Aku yakin ini sungguh lezat… Kau cukup berani mencobanya,” kataku.

 

“Menurutmu? Sebenarnya mungkin untuk membangun sedikit toleransi terhadap racun jika kamu terbiasa dengannya. Para Seeker yang akan bertarung di daerah dengan banyak monster beracun terkadang akan menjalani pelatihan ketahanan racun yang diawasi oleh seorang Apoteker atau Dokter… Aku bahkan mendengar ada beberapa yang dapat menahan racun yang bahkan dapat membunuh monster yang paling ganas sekalipun.”

 

Peralatan bukan satu-satunya pilihan untuk meningkatkan ketahanan terhadap penyakit status; tampaknya, Anda juga bisa menggunakan makanan. Itu informatif, tetapi saya masih perlu banyak keberanian untuk memasukkan sesuatu yang mengandung racun ke dalam mulut saya. Jika memungkinkan, saya ingin tetap menggunakan peralatan untuk itu, seperti yang telah kami lakukan.

 

Kami memutuskan untuk mengumpulkan barang-barang yang tidak teridentifikasi dan menilai semuanya bersama-sama nanti. Barang lain dari peti yang menarik perhatian saya adalah batu pantul ini. Itu jelas magic stone, tetapi apa sebenarnya fungsinya? Saya meminta Madoka untuk mencarinya di lisensinya melalui fungsi Katalog yang hanya dapat digunakan oleh pedagang.

 

"Jika ricochet stone dipasang pada senjata jarak jauh, batu itu memungkinkan Anda menyerang dengan memantulkan tembakan ke dinding dan objek lain. Jika Anda memasangnya pada peralatan—misalnya sepatu bot—batu itu memungkinkan Anda melompat sangat tinggi."

 

“Serangan yang memantul… Jadi aku bisa memantulkan tembakanku, ya? Aku ingin sekali mencobanya. Namun, aku tidak yakin kapan aku bisa benar-benar menggunakannya.”

 

“Lihatlah dirimu, bertingkah seperti anak kecil di toko permen… Atobe, kamu terkadang senang dengan hal-hal yang aneh.”

 

“Apakah tidak sopan jika aku mengatakan dia agak… tidak bersalah?”

 

“Tembakan memantul! Keren sekali. Tapi kurasa magic stone tidak akan muat di daduku.” Misaki juga senang dengan ide itu, tetapi dia benar bahwa magic stone mungkin tidak muat di senjatanya. Dia bukan penyerang utama dalam kelompok itu, jadi tidak ada kebutuhan mendesak untuk memodifikasi senjatanya.

 

"Oke, selanjutnya. Ini peti yang kita dapatkan dari Death from Above," kataku, sambil meletakkan tanganku di peti dan membukanya. Saat aku melakukannya, ada kilatan cahaya terang yang sesaat membutakan kami, meskipun tidak seterang saat kami membuka Kotak Hitam. Sesaat kemudian, tumpukan harta karun muncul di sekitar kami. Jumlah dan kualitas harta karun ini jelas jauh lebih baik daripada yang keluar dari peti merah dari Poison Spear Bee.

 

Chest Terbuka

RED CHEST B: Diperoleh dari DEATH FROM ABOVE

> ?BOOTS

 FORBIDDEN SCYTHE

> FIRE GARNET

> ?CHARM

> ?CLOTH STRIP

> 138 KOIN EMAS

> 655 KOIN PERAK

> 130 KOIN TEMBAGA

> 35 KOIN YANG TAK DAPAT DIGUNAKAN

 

Itulah yang Anda harapkan dari peti yang dijatuhkan Monster Bernama. Ada beberapa peralatan berbeda dan cukup banyak uang, meskipun saya tidak dapat menahan perasaan bahwa jumlahnya tidak banyak, mengingat saya telah melihat apa yang bisa dihasilkan dari Kotak Hitam.

 

“Apakah ini… sabit? Mirip dengan yang dibawa malaikat maut…” Igarashi sedang melihat benda paling aneh yang keluar dari peti itu: senjata yang disebut “Sabit Terlarang.” Ada bintang di samping namanya, yang menyiratkan bahwa itu adalah senjata khusus. Kurasa itu hampir seperti senjata yang “Bernama”.

 

"Tunggu, sebaiknya kau menilai benda itu sebelum menyentuhnya. Jika benda itu terkutuk, kau mungkin tidak akan bisa meletakkannya lagi," Elitia memperingatkan, dan Igarashi menarik sabitnya. Pertama, Madoka mencoba menggunakan skill Appraise 1 miliknya, tetapi ia hanya bisa memperoleh sedikit informasi dari skill itu. Kami membeli Appraisal Scroll kelas menengah dari Shiori.

 

“Maaf aku tidak bisa lebih membantu, Arihito…,” kata Madoka meminta maaf.

 

“Tidak, kau sudah melakukannya dengan baik. Kau masih memberi kami diskon untuk Scroll dan membuka peti itu sendiri. Keahlianmu dalam Negosiasi Harga telah membantu kami berkali-kali,” kataku.

 

"Harga pasaran untuk Appraisal Scroll Kelas Menengah adalah lima emas, tetapi aku tidak bisa menolak gadis ini. Kau akan menjadi pedagang yang hebat," kata Shiori.

 

“Te-terima kasih…”

 

“Saat kami berbelanja pakaian tadi, kami mendapat diskon hanya karena Madoka ada di sana. Saya tidak bisa mendapatkan diskon meskipun saya berusaha,” kata Misaki.

 

Corleone akhirnya membantu saya sendiri saat saya di sana, tetapi mungkin saya memang mendapat diskon berkat Skill Madoka. Dia juga membantu agar kami dapat menjual barang dengan harga yang setidaknya 10 persen lebih tinggi dari biasanya. Keterampilan Negosiasi Harganya baru level 1 saat ini; saya tidak dapat membayangkan pergi berbelanja tanpa dia begitu dia mencapai level 2 atau lebih tinggi.

 

“Arihito, aku akan menilai barangnya.” Suzuna membuka Appraisal Scroll dan membacanya. Lisensiku menampilkan deskripsi barang setelah Suzuna berhasil mengidentifikasinya.

 

♦ Forbidden Scythe 

> Menyerap sebagian vitalitas musuh saat menyerang.

> Peluang KO satu pukulan pada serangan kritis.

> Harus digunakan dengan dua tangan.

> Mudah rusak.

> satu-satunya yang ada

 

"Ini...bisa jadi senjata yang sangat berharga tergantung pada rasio serangan kritisnya. Hanya ada satu, tapi mudah rusak. Aku ingin tahu apakah ada yang bisa kita lakukan untuk mengatasinya," kataku.

 

“Saat ini, satu-satunya orang yang bisa memakainya adalah kamu atau Melissa,” kata Suzuna.

 

“…Saya tertarik, tetapi pisau jagal saya meningkatkan kemungkinan Partial Destruction target saya. Saya rasa saya baik-baik saja jika saya tidak berubah sekarang,” kata Melissa.

 

"Baiklah, bagaimana kalau kita simpan saja sampai saatnya kita bisa menggunakannya?" usulku. Masalah lainnya adalah beratnya; mengujinya dengan cara membawanya berkeliling tidak akan mudah. Lebih jauh lagi, akan sia-sia jika rusak hanya setelah beberapa kali serangan.

 

Aku mengangkat sepatu bot kulit itu sambil berpikir. Aku pernah melihat kilauan metalik itu sebelumnya. Aku pernah memperkuat armor Suzuna dan Misaki dengan besi elmina di bengkel Ceres, yang dilakukan dengan menambahkan lapisan tipis logam di bagian dalam pakaian agar tidak merusak tampilan. Sepatu bot ini dimodifikasi dengan cara yang sama.

 

“Madoka, aku rasa kau bisa menggunakan Appraise 1 pada sepatu bot ini.”

 

“O-oke, aku akan mencoba…”

 

Saya memberikan sepatu bot itu kepadanya, dan dia mencoba menilai sepatu itu, dan hasilnya memuaskan. Saya tersenyum saat dia mengulurkan sepatu bot itu dengan gembira. Ukurannya tampak pas untuk saya, dan saya senang dengan pembaruan peralatannya. Kira-kira hanya itu yang saya harapkan, tetapi saya melihat laporan penilaian dan tidak bisa berkata apa-apa.

 

Elluminate Mountaineering Boots 

> Peluang kecil untuk meniadakan serangan status penyakit musuh.

> Sedikit mengurangi kerusakan serangan fisik yang diterima.

> Sedikit meningkatkan efektivitas keterampilan yang memperkuat sekutu.

 

"Ini…"

 

“Arihito, apakah mereka sehebat itu?” tanya Elitia.

 

"Ya. Itu meningkatkan keterampilan yang memperkuat semua orang. Aku ingin mengumpulkan lebih banyak peralatan jenis ini."

 

"Dilihat dari desainnya, sepatu ini jelas untuk pria. Saya yakin sepatu ini cocok untuk Anda," kata Igarashi.

 

“Te-terima kasih. Aku belum pernah memakai sesuatu seperti ini sebelumnya.” Aku tidak tahu mengapa sepatu bot ini dibuat atau bagaimana mereka mendapatkan kemampuan ini, tetapi kukira sepatu bot ini pernah digunakan oleh seorang pria di kelas pendukung sepertiku.

 

Barang-barang lain dari peti itu termasuk garnet api, yang menambahkan atribut Panas ke senjata. Jimat itu tampak seperti semacam jimat pelindung, dan kainnya tampak seperti pita bagiku, tetapi LISENSIku menunjukkan bahwa keduanya belum dinilai. Ada juga uang. Aku senang mendapatkan sesuatu untuk menambah biaya hidup. Kami mengumpulkan koin-koin yang berserakan ke dalam kantong dan memutuskan untuk membuka peti terakhir. Namun, sebelum kami melakukannya, aku melihat Shiori dan kemudian Takuma, kumbang setengah manusia yang berdiri di sampingnya.

 

“…Silakan lanjutkan.”

 

Jika Takuma benar-benar dibunuh oleh Paradox Beetle, mungkin ada sesuatu yang menunjukkan hal itu di dalam peti ini. Semua orang menatap tajam ke arah peti itu saat aku membukanya, dan—

 

Peti Terbuka

RED CHEST C: Diperoleh dari PARADOX BEETLE

AMBIVALENZ

DEXTERITY GAUNTLETS

> ?NETTED RAGS

> ?RING

> ?RING

 

—di luar kotak itu keluar sebuah senjata berbentuk seperti tombak yang mempunyai bilah di kedua ujungnya, disertai sepotong baju zirah yang tampak seperti sepasang sarung tangan.

 

Dan masih ada lagi.

 

Tanpa berkata apa-apa lagi, aku membungkuk untuk mengambil salah satu cincin logam kecil itu. Theresia mengambil yang satunya. Kami tidak perlu menaksirnya; cincin itu jelas ditujukan untuk jari seseorang. Ada karakter bahasa Labyrinth Country yang terukir di bagian dalam cincin itu. Aku menyerahkan cincin yang kuambil itu kepada Shiori. Cincin itu berada di telapak tangannya, dan dia dengan penuh kasih membelainya dengan tangannya yang lain, air mata mengalir di matanya.

 

"Dia tidak pernah mengatakan sepatah kata pun tentang itu kepadaku, tetapi... Sampai adik laki-lakiku berubah menjadi Setengah manusia dan kembali ke rumah, aku mendengar dia telah bertunangan..." Ukiran itu mungkin nama Takuma atau tunangannya. Party yang mereka ikuti telah diserang oleh Paradox Beetle, dan barang-barang mereka berakhir di peti ini.

 

“Biarlah kami mengembalikan cincin itu ke saudaramu,” kataku.

 

“…Terima kasih. Aku tidak bisa berbuat apa-apa untuk mereka…”

 

Orang-orang yang kehilangan nyawa di labirin bisa kembali sebagai Setengah manusia, tetapi itu tidak umum. Sebagian dari diriku selalu percaya bahwa selama aku tidak menyerah, aku tidak akan pernah kehilangan satu pun anggota kelompokku. Ini menunjukkan kepadaku bahwa aku naif untuk berpikir seperti itu, dan itu mengguncangku sampai ke inti diriku.

 

Mengapa ada begitu banyak Seeker di Distrik Tujuh yang stagnan? Itu karena mereka takut mati. Aku tidak bisa menyalahkan siapa pun yang menyerah untuk maju karena itu.

 

“Arihito…” Aku tidak ingin membuat siapa pun khawatir, tetapi Elitia menatapku dengan khawatir. Aku berkata pada diriku sendiri untuk menenangkan diri…berkata pada diriku sendiri bahwa aku hanya perlu tidak menunjukkan betapa kesalnya aku.

 

Namun, saat aku memutuskan itu, Takuma berjalan mendekat dan berdiri di sampingku. Dia mengulurkan tangannya tanpa suara. Aku meletakkan kedua cincin itu di telapak tangannya, dan dia hanya berdiri di sana, menatapnya. Aku tidak bisa memikirkan apa pun untuk dikatakan. Dia kembali ke rumah sebagai Setengah manusia, tetapi tunangannya tidak. Saat itu, aku tidak punya cukup kekuatan untuk mencoba menghiburnya atau mengungkapkan betapa tragisnya semua ini.

 

“…Kita akan mengirim barang-barang dari peti ke tempat penyimpanan kita dan memeriksanya nanti,” kataku. “Shiori, Takuma—terima kasih banyak untuk kalian berdua.”

 

“Seharusnya aku yang mengucapkan terima kasih…tapi… aku minta maaf—bisakah kau meninggalkanku sendiri dengan adikku…?” Shiori mencoba menahan diri, tapi dia sudah mencapai batasnya.

 

Igarashi melangkah maju untuk memeluknya. Shiori tampak hendak menangis.

 

"Aku hanya bisa membayangkan apa yang terjadi... tapi kumohon, setidaknya biarkan aku melakukan ini. Aku tidak bisa meninggalkanmu begitu saja tanpa melakukan apa pun," kata Igarashi.

 

Aku ingin memberi mereka berdua sedikit ruang, jadi aku dan anggota kelompok lainnya menghormati keinginan Shiori dan menuju pintu teleportasi untuk pergi. Tepat sebelum berjalan melewati pintu, aku menoleh ke belakang dan melihat Takuma berdiri di sana, meremas cincin di tangannya sambil menatap kehampaan di atasnya—mungkin, mengucapkan doa untuk orang yang telah meninggal.

 


Kami mendapatkan barang-barang luar biasa dari peti-peti itu, tetapi itu adalah pengalaman yang menguji tekad kami. Igarashi keluar setelah Shiori sedikit tenang. Kami mulai berjalan ke restoran Cina tempat kami berencana bertemu Four Seasons. Aku berjalan paling belakang, tetapi Igarashi datang untuk bergabung denganku. Theresia berjalan dengan tenang di sisiku yang lain. Dia tampak khawatir padaku setelah kunjungan kami ke Shiori.

 

“…Kehilangan seseorang yang penting bagimu dapat membuatmu kehilangan alasan untuk mencari. Kurasa itu berlaku untuk hampir semua orang,” kataku. Georg dari Polaris pernah mengatakan hal serupa—bahwa kehilangan Sophie akan mengakhiri kelompoknya.

 

Misaki dan Madoka berjalan di depan, mengobrol tentang sesuatu. Melissa dan Cion berada sedikit lebih jauh; Suzuna dan Elitia berjalan bersama, sesekali bertukar kata. Semua orang pasti sedang memikirkan banyak hal. Mereka mungkin juga memiliki beberapa keraguan—yang merupakan alasan yang lebih kuat bagi saya untuk berbicara.

 

“Mungkin ini naif untuk kukatakan, tapi—aku bersumpah akan melindungi kalian semua.” Aku benar-benar perlu mengatakannya. Aku tidak akan pernah memaafkan diriku sendiri jika aku membiarkan situasi ini sampai pada titik di mana mereka menyerah. Aku tahu itu akan sulit. Bahkan jika aku mempersiapkan semua yang aku bisa, aku bisa berakhir dengan menembak kakiku sendiri dengan tebakanku. Tindakan yang kupikir akan bermanfaat bisa berakhir dengan memaksa kita ke dalam situasi yang sulit. Aku tahu seperti itulah labirin, tapi aku tidak ingin membiarkan siapa pun mati.

 

"Shiori mengatakan mereka akan membantu kami jika ada yang bisa mereka lakukan. Saya rasa tidak tepat menggunakan banyak orang untuk mengambil alih tempat berburu, atau memaksa orang untuk bergabung dengan kami, tetapi saya rasa kami akan membutuhkan bantuan sebanyak mungkin orang," kata Igarashi.

 

“Ya…aku setuju. Kau benar-benar bisa diandalkan, Igarashi. Kau tahu itu, kan?”

 

“A-apa yang kau bicarakan…? Apa kau kehilangan ketenanganmu? Di mana Atobe yang tetap sangat tenang apa pun yang terjadi?” Dia mencoba menghiburku, dan itu berhasil sedikit. Suasana hatiku yang gelap mulai membaik. “Aku senang mendengarmu mengatakan kau akan melindungi semua orang… Tapi kau tahu, aku bermaksud melindungimu dengan tubuhku sendiri jika itu terjadi. Jangan terlalu marah jika itu terjadi. Aku juga ingin melindungimu.”

 

Memikirkan bahwa manajerku, Igarashi, akan melindungiku dengan nyawanya sendiri… Sebenarnya aku tidak terlalu terkejut. Sekarang, itu terasa wajar. Dia tidak ingin membuatku menderita hanya karena kami tidak akur. Dia bersungguh-sungguh ketika mengatakan ingin melindungiku. Kenyataan bahwa aku bisa mempercayainya, sungguh luar biasa.

 

“…Aku tidak akan membiarkanmu berkata bahwa aku tidak boleh bersedih jika kamu tidak ada lagi,” kataku.

 

“…Yah, kalau itu benar-benar terjadi, aku akan senang karena tahu kamu aman…”

 

Sebagian dari diriku ingin marah dan bertanya bagaimana dia bisa mengatakan hal seperti itu. Sebagian dari diriku bersyukur. Aku tidak tahu harus berkata apa tentang kenyataan bahwa aku berpikir seperti itu, tetapi sekarang aku dapat mengingat kembali kenyataan bahwa aku pernah menjadi bawahannya, merasa bangga akan hal itu, dan mengingatnya dengan penuh kasih. Namun, itu hanya mungkin terjadi di masa sekarang, setelah semua yang telah kami lalui.

 

“……”

 

“…Namun, demi Theresia, kau tidak boleh melakukan hal yang terlalu gegabah. Apakah kau baik-baik saja setelah monster itu menangkapmu sebelumnya?” tanya Igarashi.

 

“Ya, aku baik-baik saja. Benar juga… Aku harus melakukan apa yang bisa kulakukan untuk bersiap dan memastikan kita tidak berakhir dalam situasi yang buruk. Atau setidaknya, memastikan kita bisa melarikan diri jika kita benar-benar berakhir dalam situasi yang buruk.”

 

“Itu bagus. Dan kamu harus berusaha sebaik mungkin agar semua orang tidak khawatir.”

 

Saya merenungkan betapa khawatirnya rombongan saya terhadap saya, dan semua orang yang berjalan di depan menoleh ke belakang untuk melihat kami. Mereka pasti mendengar sebagian pembicaraan kami. Saya mengangkat tangan, mencoba mengatakan bahwa saya minta maaf karena membuat mereka khawatir. Semua orang tersenyum menanggapi, dan kemudian saya melihat restoran yang kami tuju. Four Seasons menunggu kami di luar karena masih ada waktu hingga reservasi kami.

 

Sebelumnya | Daftar Isi | Selanjutnya